Below, I translated the lyrics of the song Je Disparais Dans Tes Bras by Christine and the Queens from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu voudrais l'arrêt total du monde
You want the world to shut down
Quand tu t'en vas
When you leave
Tu voudrais substance et le doute
You want substance and doubt
Tout comme toi
Just like you
Ce matin, je regardais le ciel et
This morning I looked at the sky and
Les oiseaux volent bas
The birds fly low
Tu voudrais mordre sans conséquence
You would bite without consequence
Je saigne déjà
I'm already bleeding
Je saigne déjà
I'm already bleeding
Je saigne déjà
I'm already bleeding
Pourrais-tu m'aimer? Ça, j'en doute
Could you love me? That, I doubt
Quand tu prends que ce que tu veux de moi
When you take what you want from me
Que tu n'aimes que ce que tu veux de moi
That you only love what you want from me
Quand tu ne veux qu'une partie de moi
When you only want a part of me
Pourrais-tu m'aimer? Ça, j'en doute
Could you love me? That, I doubt
Quand tu prends que ce que tu veux de moi
When you take what you want from me
Quand tu n'aimes que ce que tu veux de moi
When you only love what you want from me
Et que je disparais dans tes bras, yia, yia, yia, yia
And I disappear in your arms, yia, yia, yia, yia
yia, yia, yia
yia, yia, yia
yia, yia, yia, yia
yia, yia, yia, yia
Tu ne pardonnes jamais rien aux autres
You never forgive others anything
Pour te blesser, toi
To hurt you, you
Et ma force, tu la veux contre la tienne
And my strength, you want it against yours
Jamais avec toi
never with you
Tu crois gagner dans les pleurs de l'autre
You think you win in the tears of the other
La marque du roi
The King's Mark
Mais tu pries déjà fort sur ma peau
But you're already praying hard on my skin
Ce torse est toi
This chest is you
Ce torse, ce torse est toi
This chest, this chest is you
Pourrais-tu m'aimer? Ça, j'en doute
Could you love me? That, I doubt
Quand tu prends que ce que tu veux de moi
When you take what you want from me
Que tu n'aimes que ce que tu veux de moi
That you only love what you want from me
Quand tu ne veux qu'une partie de moi
When you only want a part of me
Pourrais-tu m'aimer? Ça, j'en doute
Could you love me? That, I doubt
Quand tu prends que ce que tu veux de moi
When you take what you want from me
Quand tu n'aimes que ce que tu veux de moi
When you only love what you want from me
Et que je disparais dans tes bras, yia, yia, yia, yia
And I disappear in your arms, yia, yia, yia, yia
yia, yia, yia
yia, yia, yia
yia, yia, yia, yia
yia, yia, yia, yia
Dans les pleurs de l'autre
In the tears of the other
Dans la fontaine de l'autre
In the other's fountain
Dans la rivière de l'autre
In the river on the other
Pourrais-tu m'aimer?
Could you love me?
Pourrais-tu m'aimer?
Could you love me?
Pourrais-tu m'aimer?
Could you love me?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group