Matrimonio Gipsy Lyrics in English Carl Brave , M¥SS KETA, Speranza

Below, I translated the lyrics of the song Matrimonio Gipsy by Carl Brave from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Siamo qui riuniti al mio matrimonio gipsy
We're here gathered at my gypsy wedding
Il rosso con gli Etruschi, non so, mi capisci?
The red with the Etruscans, I don't know, do you understand me?
Nella gioia e nel dolore, sì, lo voglio
In joy and sorrow, yes, I want it
In ricchezza e in povertà, sì, lo voglio
In wealth and in poverty, yes, I want it
Il rosso della casa, sì, lo voglio
The red of the house, yes, I want it
Versamene ancora, sì, lo voglio
Pour it again, yes, I want it
Sì, lo voglio, sì, lo voglio, sì, lo voglio
yes, I want it, yes, I want it, yes, I want it
Sì, sì, sì
Yes, yes, yes
Cerco un drink per la M¥SS che è il plug di 'ste nozze
I'm looking for a drink for the M¥SS which is the plug of this wedding
Tutti Gipsy, tutto oro, i cavalli, le carrozze
All Gypsy, all gold, the horses, the carriages
Lei che vuole il divorzio, ma c'ha detto: 'Ancora lo voglio lì'
She who wants a divorce, but told us: 'I still want him there'
Damigelle, Louis Vuitton, sul bouquet sembrano Buffon
Bridesmaids, Louis Vuitton, on the bouquet they look like Buffon
Padri in giro in stato vergognoso
Fathers walking around in a shameful state
Esco dalla toilette con la sorella dello sposo
I get out of the toilet with the groom's sister
Scarpe da mafioso, tutti quanti che fanno il foco
Mafia shoes, all of them who make the fire
Non mi ricordo i nomi, faccio complimenti a coso
I don't remember the names, I congratulate him
Luci strobo, boh
Strobe lights, boh
Non lo so, non capisco se sto be', be', be', bene o no
I don't know, I don't understand if I'm well, well, well, well or not
Cerco il so', so', so', soldo nel po-portafoglio
I look for the know, I know, I know, I pay in the po-wallet
Il barista pare Papa Bergoglio
The bartender looks like Pope Bergoglio
Gli dirò: 'Bro, fammi due Manhattan'
I'll tell him, 'Bro, make me two Manhattans'
Lui mi dice: 'Basta, stai tipo a quaranta'
He tells me: 'Enough, you're like forty'
Gente balla scalza
People dance barefoot
Brindisi agli sposi, so' i cori
Toast to the newlyweds, so the choirs
Cado sul buffet mentre fai una story
I fall on the buffet while you make a story
La riccia in pelliccia bisticcia con i tacchi
The curly woman in fur bickers with heels
S'è storta una caviglia, le chiamano un taxi
She twisted her ankle, they call her a taxi
Il DJ è ito e sbaglia gli stacchi
The DJ is ito and misses the breaks
'Sto matrimonio è una famiglia di pazzi
'This marriage is a family of crazy people
Siamo qui riuniti al mio matrimonio gipsy
We're here gathered at my gypsy wedding
Il rosso con gli Etruschi, non so, mi capisci?
The red with the Etruscans, I don't know, do you understand me?
Nella gioia e nel dolore, sì, lo voglio
In joy and sorrow, yes, I want it
In ricchezza e in povertà, sì, lo voglio
In wealth and in poverty, yes, I want it
Rosso della casa, sì, lo voglio
House red, yes, I want it
Versamene ancora, sì, lo voglio
Pour it again, yes, I want it
Siamo qui riuniti al mio matrimonio gipsy
We're here gathered at my gypsy wedding
Il rosso della casa finché morte non ci separi
The red of the house until death do us part
Amico, solo in chiesa tolgo il passamontagna
Man, only in church I take off my balaclava
Sul bancone scorre sangue, Vecchia Romagna
Blood flows on the counter, Old Romagna
Parlami d'amore solo se ci guadagno
Tell me about love only if I make money
Sono ricercato pure sopra Shazam
I'm wanted on Shazam as well
La pattuglia passa e beve senza pagare
The patrol passes by and drinks without paying
Ovviamente li abbindolo come un ambulante
Obviously I dupe them like a peddler
Sono su di giri, tu sei giù di morale
I'm high, you're down
Ancora più violento delle aggressioni nei tram
Even more violent than the attacks in the trams
E allora vai col tango, bottigliate in testa
So go tango, bottles on your head
Bevo la calma, tiro un'aria di tempesta
I drink the calm, I pull a stormy air
Ci sei rimasto sotto, sono sotto inchiesta
You stayed under it, I'm under investigation
Lei mi manda i segnali, io mando la richiesta
She sends me the signals, I send the request
Io sono il condottiero, parlo chiaro, mon ami
I am the leader, I speak clearly, mon ami
Arcobaleno in bianco e nero nella zona mi'
Black and white rainbow in the area
La mia è una squadra nobile, la tua è una squadra mobile
Mine is a noble team, yours is a mobile team
L'erba delle bustine mischiata col CBD, spall'a sotto
The weed of the sachets mixed with CBD, shoulder to shoulder
Su Bakeka Incontri
About Bakeka Dating
Ti conosco già di vista, torno moribondo
I already know you by sight, I come back dying
Mi alzo prima del tramonto
I get up before sunset
Fammi prima i nomi e poi facciamo i conti
Name me first and then let's do the math
Visualizzi e non rispondi
You view and don't respond
Passo nottate di fuoco, si ricomincia di nuovo
I pass nights of fire, we start again
Me la pagherete a rate
You'll pay it in installments
Inutile, che te lo dico a fare, sono Ugo come Chávez
Useless, what am I telling you to do, I'm Ugo like Chávez
Siamo qui riuniti al mio matrimonio gipsy
We're here gathered at my gypsy wedding
Il rosso con gli Etruschi, non so, mi capisci?
The red with the Etruscans, I don't know, do you understand me?
Nella gioia e nel dolore, sì, lo voglio
In joy and sorrow, yes, I want it
In ricchezza e in povertà, sì, lo voglio
In wealth and in poverty, yes, I want it
Rosso della casa, sì, lo voglio
House red, yes, I want it
Versamene ancora, sì, lo voglio
Pour it again, yes, I want it
Siamo qui riuniti al mio matrimonio gipsy
We're here gathered at my gypsy wedding
Il rosso della casa finché morte non ci separi
The red of the house until death do us part
Hola, mi amor, amore mi'
Hola, mi amor, mi amore mi'
Amico, anche in chiesa tengo il passamontagna
Man, even in church I keep the balaclava
Mi vesto da Sissi, una stronza in carrozza
I dress up as Sissi, a bitch in a carriage
Arrivo all'altare, la sposo 'sta boccia
I arrive at the altar, the groom is a bowl
Rosso della casa finché morte non ci separi
House red until death do us part
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 928 lyric translations from various artists including Carl Brave
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 63683 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.