Below, I translated the lyrics of the song Entregame Tu Amor (En Vivo) by Carin Leon from Spanish to English.
Que todo lo que diga pueda ser utilizado en mi defensa
That everything I say can be used in my defense
Que Dios este conmigo en tu conciencia
That God is with me in your conscience
Y puedas perdonarme, yo no quise besarte de repente
And you can forgive me, I didn't mean to kiss you suddenly
Quise saber si me mirabas diferente al resto de la gente
I wanted to know if you looked at me differently from the rest of the people
Yo no quiero seguir siendo tu amigo
I don't want to keep being your friend
Yo quiero es abrazarte y no sentir el frio de la vida
I want to hug you and not feel the cold of life
Y aunque un día nos juramos ser amigos hasta el fin
And even though one day we swore to be friends until the end
Hoy me atrevo a confesarte lo que yo siento por ti
Today I dare to confess what I feel for you
Y siento mucha ternura, son millones de dulzuras
And I feel a lot of tenderness, there are millions of sweet things
Y mi alma hará una fiesta si tú me dices que sí
And my soul will have a party if you say yes to me
Y mientras tú te molestas en buscar otro querer
And while you bother looking for another love
Tengo un corazón que a diario me pregunta por tu piel
I have a heart that daily asks me about your skin
Esta tan ilusionado, se la pasa acelerado
It's so excited, it's always racing
Pero sólo soy tu amigo y no te puedo querer
But I'm just your friend and I can't love you
Y entonces qué le digo al corazón
And then what do I tell the heart
Si te está llamando a gritos
If it's calling you out loud
Y tú no quieres venir
And you don't want to come
Como voy a detener esta ilusión
How am I going to stop this illusion
Que esta apunto de matarme
That is about to kill me
Y no quiere irse sin ti
And doesn't want to leave without you
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
Qué le diré al corazón, se está muriendo por ti
What do I tell the heart, it's dying for you
Tal vez prefiera morir si tú le dices adios
Maybe it would rather die if you say goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
Qué le diré al corazón, se está muriendo por ti
What do I tell the heart, it's dying for you
Tal vez prefiera morir si tú le dices adios
Maybe it would rather die if you say goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Que muero cada vez que te despides con un beso en la mejilla
That I die every time you say goodbye with a kiss on the cheek
La vida se me vuelve maravilla
Life becomes wonderful to me
Y compro un chocolate para calmar las ganas de besarte
And I buy a chocolate to calm the urge to kiss you
Que me alegré esa vez que me contaste que tu novio me engañaba
That I was happy that time you told me your boyfriend was cheating on you
Fue la primera vez que tu tristeza
It was the first time your sadness
Me refrescaba el alma, sabía que yo te consolaría
Refreshed my soul, I knew I would comfort you
Pero en cambio tu has pensado perdonarlo por su error
But instead you have thought of forgiving him for his mistake
Mientras él daña tu vida, yo estoy loco por tu amor
While he damages your life, I'm crazy for your love
No has podido darte cuenta que cuando me abres la puerta
You haven't realized that when you open the door for me
Dios ha entrado de mi mano porque le pedí el favor
God has entered hand in hand with me because I asked him for the favor
De que no lloraras más porque él ha roto tu ilusión
Not to make you cry anymore because he has shattered your illusion
Si pudieras darme el sí que necesita esta canción
If you could give me the yes this song needs
Me compraría una botella del tamaño de la luna
I would buy a bottle the size of the moon
Para llegar a la fiesta que va a hacer mi corazón
To get to the party my heart is going to throw
Pero entonces que le digo al corazón
But then what do I tell the heart
Si te está llamando a gritos
If it's calling you out loud
Y tú no quieres venir
And you don't want to come
Cómo voy a detener esta ilusión
How am I going to stop this illusion
Que esta apunto de matarme
That is about to kill me
Y no quiere irse sin ti
And doesn't want to leave without you
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
Qué le diré al corazón, se está muriendo por ti
What do I tell the heart, it's dying for you
Tal vez prefiera morir si tú le dices adios
Maybe it would rather die if you say goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
Qué le diré al corazón, se está muriendo por ti
What do I tell the heart, it's dying for you
Tal vez prefiera morir si tú le dices adios
Maybe it would rather die if you say goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind