Weit Weg Lyrics in English Bausa

Below, I translated the lyrics of the song Weit Weg by Bausa from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich glaub', wenn es vorbei ist, bin ich scheiße froh
I think when it's over, I'll be happy as hell
Am Ende sterb' ich sicher mehr als nur den einen Tod
In the end I'll definitely die more than just one death
Ich werde sowas sagen wie „Endlich hast du mich heimgeholt!'
I'll say something like, 'You finally brought me home!'
Aber die Frage ist: „Bleibt das so?'
But the question is: 'Will it stay that way?'
Aus irgendeinem Grund dacht' ich, dass es simpel wird
For some reason I thought it would be simple
Doch keiner sagt dir, was passiert, wenn man im Himmel stirbt
But no one tells you what happens when you die in heaven
Oder wenn's nicht für den Himmel reicht
Or if there's not enough for heaven
Wer entscheidet zwischen Himmelreich und Hölle? Oder ist das gleich?
Who decides between the kingdom of heaven and hell? Or is that the same?
Gibt's vielleicht 'ne Grauzone, in der man dann bleibt?
Is there perhaps a gray area in which we remain?
Wenn man nicht gut oder böse war, nur gelangweilt
If you weren't good or bad, just bored
Was gibt es da oben, das einen antreibt?
What is up there that drives you?
Ich werde Jesus Fragen stellen bis er mich anschreit
I will ask Jesus questions until he yells at me
Ich erzähl' von meinen Sünden, bis die Engel weinen
I'll tell you about my sins until the angels cry
Sind die Tränen der Engel Wein?
Are the tears of angels wine?
Was passiert, wenn man sagt „Es tut mir leid, ich will nicht länger bleiben?'
What happens when you say "I'm sorry, I don't want to stay any longer?"
Kann der Himmel ein Gefängnis sein?
Can heaven be a prison?
Du bist so weit, weit weg
You are so far, far away
Ich weiß noch nicht genau, wie, aber glaub' mir
I don't know exactly how yet, but believe me
Irgendwann sehen wir uns dann
We'll see each other at some point
Du bist so weit, weit weg
You are so far, far away
Ich weiß noch nicht genau, wann, aber glaub' dran
I don't know exactly when, but I'll believe it
Irgendwann komme ich nach
At some point I'll come
Irgendwann für immer
Someday forever
Eine Möglichkeit da rauszukommen gibt es nicht
There is no way to get out of there
Dieser Pfad ist eine Einbahnstraße hin zum Licht
This path is a one-way street toward the light
Es dauert noch ein bisschen, aber irgendwann erwischt es mich
It'll take a while, but eventually it'll get to me
Tu' mir bitte den Gefallen und vergiss mich nicht
Please do me a favor and don't forget me
Weil ich nicht wusste, was ich machen soll
Because I didn't know what to do
War ich die meiste Zeit der letzten Jahre hacke voll
I've been full for most of the last few years
Ich bin oft gefallen und hab' mich immer abgerollt
I fell often and always rolled over
Die Leute sollen sagen, was sie wollen, ich mache aus Kacke Gold
Let people say what they want, I turn poop into gold
Der Schnee fällt heute nicht vom Himmel, leg' noch eine Bahn
The snow isn't falling from the sky today, lay another track
Und danach sollen alle gehen, ich komm' alleine klar
And then everyone should leave, I can manage on my own
Ich hab' so viele Fragen, aber irgendwie hat keiner Plan
I have so many questions, but somehow no one has a plan
Es ist ein Geheimnis, das keiner weitersagt
It's a secret that no one tells anyone
ich lad' die Knarre und dann find' ich's raus
I'll load the gun and then I'll find out
Hab' ich's drauf? Hab' ich's drauf? Hab' ich's drauf? Nein
Do I have it? Do I have it? Do I have it? No
Meine Zeit ist noch nicht abgelaufen
My time is not up yet
Der Himmel muss noch warten, Bau!
Heaven will have to wait, construction!
Wo gehst du hin? Wo wirst du sein?
Where are you going? Where will you be?
Wenn das Ende kommt, wer wartet auf der andern Seite und
When the end comes, who is waiting on the other side?
Ist das Gras wirklich grüner?
Is the grass really greener?
Wer bringt mich rüber
Who will take me over?
Wo gehst du hin? Wo wirst du sein?
Where are you going? Where will you be?
Wenn das Ende kommt, wer wartet auf der andern Seite und
When the end comes, who is waiting on the other side?
Ist das Gras wirklich grüner?
Is the grass really greener?
Wer bringt mich rüber?
Who will take me over?
Du bist so weit, weit weg
You are so far, far away
Du bist so weit, weit weg
You are so far, far away
Ich kann die Sterne nicht sehen
I can't see the stars
Zu viel Fragezeichen versperren den Weg
Too many question marks block the way
Du bist so weit, so weit, so weit weg
You're so far, so far, so far away
Ich kann die Sterne nicht sehen
I can't see the stars
Zu viel Fragezeichen versperren den Weg
Too many question marks block the way
Du bist so weit, so weit, so weit weg
You're so far, so far, so far away
So weit, weit
So far, far
Ich kann die Sterne nicht sehen
I can't see the stars
Zu viel Fragezeichen versperren den Weg
Too many question marks block the way
Du bist so weit, so weit, so weit, so weit, so weit, weit weg
You're so far, so far, so far, so far, so far, far away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Bausa
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BAUSA