Below, I translated the lyrics of the song Kleines Rad by Bausa from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich schreib' Geschichten aus dem Leben auf
I write down stories from life
Meine Seele taucht in nebelgrauen Sphären auf
My soul appears in foggy gray spheres
Und ab und dreht am Rad
And off and spins the wheel
Ich weiß, dass ich mich nicht beschweren brauche
I know I don't need to complain
Doch sehe draußen zehntausende Menschen
But I see tens of thousands of people outside
Die im Elend hausen jeden Tag
Those who live in misery every day
Manche drehen auf und gehen raus
Some people turn it up and go out
Als könnten sie Ersatzleben
As if they could have a substitute life
In den Läden kaufen wie ein Präparat
Buy in stores like a drug
Und in den Medien tauchen Themen auf
And topics emerge in the media
Die jeden glauben lassen
That make everyone believe
Wir im Westen wären die Besten, Sesamstraße
We in the West would be the best, Sesame Street
Wenn's um Rettung geht, haben wir dicke Arme
When it comes to rescue, we have big arms
Aber kleine Eier, als würden wir Testo nehmen
But small eggs, like we take testo
Sag mir, bin ich Teil der Lösung oder des Problems?
Tell me, am I part of the solution or the problem?
Und wie lange schaff' ich es noch, wegzusehen?
And how much longer will I be able to look away?
Muss es immer Action geben
There always has to be action
Oder können nicht einfach alle mal ihr Ghettoleben
Or can't everyone just live their ghetto life
Stoppen, um ins Bett zu gehen?
Stopping to go to bed?
Manche würden Menschenleben nehmen für ein Päckchen H
Some would take human lives for a packet of H
Was für ein verpestetes System
What a messed up system
Du bist nur ein kleines Rad, aber du drehst dich
You're just a little wheel, but you're turning
Ich bin nur ein kleines Rad, aber ich dreh' mich
I'm just a little wheel, but I turn
Für mich gibt es kein Ersatzteil
There is no spare part for me
Für dich gibt es kein Ersatzteil
There is no spare part for you
Ich bin wertvoll, du bist wertvoll
I am valuable, you are valuable
Ich bin wertvoll, du bist wertvoll, wir sind wertvoll
I am valuable, you are valuable, we are valuable
Lasse die Jugend Jugend sein
Let the youth be youth
Doch viele sind nicht stubenrein
But many are not house trained
Aber versuchen, cool zu sein
But try to be cool
Und fangen sich superleicht eine Kugel ein
And you can easily catch a bullet
Besser, wenn ihr in der Schule bleibt
Better if you stay in school
Glaubt mir, früher oder später tut's dir leid
Believe me, sooner or later you'll be sorry
Meine Weste ist nicht lupenrein
My record is not flawless
Aber ich versuch', im Herzen gut zu sein
But I try to be good at heart
Verbessere mich stufenweise
Improve myself gradually
Gutes Beispiel, ich bin unbeschreiblich nice
Good example, I am incredibly nice
Versuch', dich zu begreifen
Try to understand yourself
Und beschmeiß' dich nicht mit Hundescheiße
And don't throw dog shit on yourself
Wir müssen umverteilen, der Reichtum ist für Reiche da
We have to redistribute, wealth is for the rich
Während sich im Rest der Welt Leichen über Leichen stapeln
While in the rest of the world there are corpses piling up on corpses
Bei den Meisten reicht es nicht mal für den eignen Sarg
For most people there isn't even enough for their own coffin
Und du hockst in dei'm Heim-Cinema und guckst „Die Geissens' an
And you sit in your home cinema and watch “The Geissens”.
Ich rede wie einer mit weißen Haaren
I talk like someone with white hair
Liegt vielleicht daran, dass ich weiser bin als Einstein war
Maybe it's because I'm wiser than Einstein was
Mach den Fernseher aus und denk über die Scheiße nach
Turn off the TV and think about shit
Die Welt ist eisenhart
The world is iron-hard
Du bist nur ein kleines Rad, aber du drehst dich
You're just a little wheel, but you're turning
Ich bin nur ein kleines Rad, aber ich dreh' mich
I'm just a little wheel, but I turn
Für mich gibt es kein Ersatzteil
There is no spare part for me
Für dich gibt es kein Ersatzteil
There is no spare part for you
Ich bin wertvoll, du bist wertvoll
I am valuable, you are valuable
Ich bin wertvoll, du bist wertvoll, wir sind wertvoll
I am valuable, you are valuable, we are valuable
Im Namen des Vaters
In the name of the father
Oder wie sagst du?
Or how do you say?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.