Below, I translated the lyrics of the song Intro by Bausa from German to English.
Mit elf Jahren zum ersten Mal mit Polizei Probleme
Having problems with the police for the first time at the age of eleven
Geraucht, gekifft und gesoffen als ob ich dreißig wäre
Smoked, smoked weed and drank like I was thirty
Total auf Sendung im sozialen Brennpunkt und
Totally on air in a socially disadvantaged area and
Die Schule macht sofort beim Jugendamt Meldung
The school immediately reports this to the youth welfare office
Kurze Zeit später waren sie bei mir daheim
A short time later they were at my house
Und steckten mich ohne zu fragen ins Erziehungsheim
And they put me in a reform school without asking
Zur Begrüßung fliegen Steine und ich schließ' mich ein
Stones fly in greeting and I lock myself in
Ich schwör' mir hart zu bleiben, ich schwör' mir nie zu weinen
I vow to stay tough, I vow to never cry
Mit der Zeit fand ich Freunde, die wie ich waren
Over time, I found friends who were like me
Wir wurden rausgeschmissen, weil wir immer dicht waren
We were kicked out because we were always tight
Ich kam nicht klar mit dem Gedanken, dass mein Vater geht
I couldn't handle the idea of my father leaving
Diagnose, Endstadium Krebs, tschau Leben!
Diagnosis, terminal cancer, goodbye life!
Wie oft hab' ich mein Spiegelbild um Rat gefragt?
How many times have I asked my reflection for advice?
Nachdem als ich sechzehn Jahre war mein Vater starb
After my father died when I was sixteen
Danach hatt' ich nur noch Vater Staat
After that I only had Father State
Für ihn war ich aber nur ein kleiner Sklave auf dem Arbeitsmarkt
But for him I was just a little slave on the job market
Ich bin Tag für Tag nach zehn Stunden Drecksarbeit
I'm after ten hours of dirty work day after day
Mit der S-Bahn ins Studio gefahren, um 'nen Text zu schreiben
Took the S-Bahn to the studio to write some lyrics
Um 'nen Beat zu bauen, um 'ne Hook zu singen
To build a beat, to sing a hook
Und habe jeden Tag darüber nachgedacht, mich umzubringen
And I thought about killing myself every day
Mama weint nachts alleine und das frisst mich auf
Mom cries alone at night and it eats me up
Geb' nicht auf! Hast du gehört, Mama? Ich geb' nicht auf!
Do not give up! Did you hear, mom? I will not give up!
Auch wenn sie denken, dass ich in die falsche Richtung lauf'
Even if they think I'm going in the wrong direction
Ich nehm' mein Leben jetzt in meine Hand und mach' Geschichte draus
I'm taking my life into my own hands now and making history out of it
Das Leben füttert mich mit Dreck, um mich satt zu kriegen
Life feeds me dirt to fill me up
Ich werd' ihn fressen und lernen seinen Geschmack zu lieben
I'll eat it and learn to love its taste
Ich nehm' sogar noch eine Extraportion
I'll even take an extra portion
Denn mein Hunger ist so groß wie die Entfernung zum Mond
Because my hunger is as great as the distance to the moon
Streu' das Salz in meine Wunden, ich genieße den Schmerz
Rub salt into my wounds, I enjoy the pain
Ich hab' Lungen wie ein Pferd und ein riesiges Herz
I have lungs like a horse and a huge heart
Auf dem Weg nach oben hab' ich viele sterben gesehen
I saw many die on the way up
Und trotzdem werd' ich geh'n als hätte ich verlernt, wie man steht
And yet I'll walk as if I'd forgotten how to stand
Ich werde arbeiten als hätte ich verlernt, wie man schläft
I'll work like I've forgotten how to sleep
Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, dann kommt der Berg zum Prophet
If the prophet doesn't come to the mountain, then the mountain comes to the prophet
Meine Story ist noch lange nicht zu Ende erzählt
My story is far from being told to the end
Ihr werdet meinen Namen kennen die Legende, sie lebt
You will know my name, the legend is alive
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.