A Cada Passo Lyrics in English ATOA

Below, I translated the lyrics of the song A Cada Passo by ATOA from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'a cada passo'
Letter of 'at every step'
Chorus 1
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Estou a um passo
I'm one step away
Estou a um passo
I'm one step away
E cada vez mais perto
And closer and closer
De chegar ao teu abraço
To get to your hug
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Verse 1
Passo a passo traço o trilho que constrói o teu futuro
Step by step I trace the trail that builds your future
Cada passo que dou é como luz neste escuro
Every step I take is like light in this dark
Cada vez caminho mais no escuro
I'm more and more in the dark
Cada passo que dou é um kick ao resto do mundo
Every step I take is a kick to the rest of the world
Que consome a rotina sem fome de adrenalina
Who consumes the routine without hunger for adrenaline
Mostrar que a monotonia para o resto da vida
Show that monotony for the rest of life
À espera que a sorte venha um dia
Waiting for luck to come one day
A sorte está no que eu faço e não no que eu fazia
Luck is in what I do and not in what I did
Sei que custa ao início estar ao pé do precipício
I know it's hard to get to be by the precipice at first
A experiência ensinou-me que a vida é um vício
Experience has taught me that life is an addiction
Fim do jogo estás de volta ao início
Game over you're back to the beginning
A contar todos os passos que ainda são precisos
Counting all the steps that are still needed
Chorus 2
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Estou a um passo
I'm one step away
Estou a um passo
I'm one step away
E cada vez mais perto
And closer and closer
De chegar ao teu abraço
To get to your hug
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Verse 2
Sou professor, ditador e autor de mim próprio
I am a teacher, dictator and author of myself
Ignoro as ironias, ignoro o óbvio
I ignore the ironies, I ignore the obvious
Eu comando o meu rumo e é perdido nas ideias que dentro de mim procuro
I command my course and it is lost in the ideas that within me I seek
De onde venho, o que tenho e como cheguei aqui
Where I come from, what I have and how I got here
Como vejo, o que vejo e como viver assim
How I see it, what I see and how to live like this
Há! ver como a vida sorri
There's, there's! see how life smiles
Quantos mais passos dou mais perto estou de mim
The more steps I take the closer I am to myself
E eu procuro as palavras exactas, não abstractas
And I look for the exact words, not abstract
Que no fim da minha imagem tu em mim retratas
That at the end of my image you in me portray
Como são as rimas pacatas tão raras e complicadas
How are the quiet rhymes so rare and complicated
Que tu tentas ofender, mas segues essas passadas
That you try to offend, but you follow these strides
Chorus 3
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Estou a um passo
I'm one step away
Estou a um passo
I'm one step away
E cada vez mais perto
And closer and closer
De chegar ao teu abraço
To get to your hug
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Sei bem como era
I know what it was like
Tudo o que passei
Everything I've been through
Quantas vezes me entreguei
How many times have I given myself up
Se alguém me condena
If someone condemns me
Falam do que faço
They talk about what I do
Mas lutei por cada passo
But I fought for every step
Chorus 4
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Estou a um passo
I'm one step away
Estou a um passo
I'm one step away
E cada vez mais perto
And closer and closer
De chegar ao teu abraço
To get to your hug
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Se a cada passo eu der
If at every step I take
Eu der o braço a torcer
I give my arm twisting
Pode ser que resulte
It may result in
Pode ser que resulte
It may result in
Se a cada passo eu der
If at every step I take
Eu der o braço a torcer
I give my arm twisting
Pode ser que resulte
It may result in
Pode ser que resulte
It may result in
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Estou a um passo
I'm one step away
Estou a um passo
I'm one step away
E cada vez mais perto
And closer and closer
De chegar ao teu abraço
To get to your hug
A cada passo
At every step
A cada passo
At every step
Olho para trás
Eye back
E penso no que faço
And I think about what I do
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including ATOA
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ATOA