Below, I translated the lyrics of the song No Fue En Vano by Antonio José from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Del amor antes de ti
From love before you
Yo ya no me acuerdo
I don't remember anymore
Más de una guerra perdí
More than one war I lost
Peleando contra el miedo
Fighting fear
Pero en tu boca entendí
But in your mouth I understood
Que dejar de ir sin ti
To stop going without you
Mi vida es un desierto
My life is a desert
Si hubo un beso antes de ti
If there was a kiss before you
Pues ya no me acuerdo
Well, I don't remember anymore
Por culpa de mi mala fama
Because of my bad reputation
Casi se apaga esta llama
This flame is almost extinguished
Nunca pensé que cambiaría
I never thought I would change
Una noche por toda una vida
A night for a lifetime
No fue en vano
It was not in vain
Todo el dolor no ha sido en vano
All the pain has not been in vain
Si mis errores me trajeron a tus manos
If my mistakes brought me into your hands
Nada fue en vano
Nothing was in vain
Contigo nada será en vano
With you nothing will be in vain
Cuando nos salgan más arrugas en las manos
When we get more wrinkles on our hands
Te juro que no fue en vano
I swear it wasn't in vain
Yo estuve perdido y muy desesperado
I was lost and very desperate.
Pero contigo todo eso da igual
But with you all that doesn't matter.
Y por más oscuro que sea mi pasado
And as dark as my past may be.
Algo me dice que no lo hice mal
Something tells me I didn't do it wrong
Si al fin te encontré y sobreviví
If I finally found you and survived
Seguro fue el destino y no la suerte
Surely it was fate and not luck
Si me equivoqué y sigues aquí
If I was wrong and you're still here
Si esto es un sueño, que no me despierte
If this is a dream, don't wake me up
Por culpa de mi mala fama
Because of my bad reputation
Casi se apaga esta llama
This flame is almost extinguished
Nunca pensé que cambiaría
I never thought I would change
Una noche por toda una vida
A night for a lifetime
No fue en vano
It was not in vain
Todo el dolor no ha sido en vano
All the pain has not been in vain
Si mis errores me trajeron a tus manos
If my mistakes brought me into your hands
Nada fue en vano
Nothing was in vain
Contigo nada será en vano
With you nothing will be in vain
Cuando nos salgan más arrugas en las manos
When we get more wrinkles on our hands
Te juro que no fue en vano
I swear it wasn't in vain
Si al fin te encontré y sobreviví
If I finally found you and survived
Seguro fue el destino y no la suerte
Surely it was fate and not luck
Si me equivoqué y sigues aquí
If I was wrong and you're still here
Si esto es un sueño que no me despierte
If this is a dream that does not wake me up
Por culpa de mi mala fama
Because of my bad reputation
Casi se apaga esta llama
This flame is almost extinguished
Nunca pensé que cambiaría
I never thought I would change
Una noche por toda una vida
A night for a lifetime
No fue en vano
It was not in vain
Todo el dolor no ha sido en vano
All the pain has not been in vain
Si mis errores me trajeron a tus manos
If my mistakes brought me into your hands
Nada fue en vano
Nothing was in vain
Contigo nada será en vano
With you nothing will be in vain
Cuando nos salgan más arrugas en las manos
When we get more wrinkles on our hands
Te juro que no fue en vano
I swear it wasn't in vain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind