Below, I translated the lyrics of the song Unique by Aloïse Sauvage from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Brûlez, brûlez brûlez brûlez nous)
(Burn, burn burn burn us)
Y a des balafres qui restent balèzes
There are scars that remain tough
Que des bâtards, ouais que des suprêmes
Only bastards, yeah only supreme
Le teint blafard est sous l'épiderme
The pale complexion is under the epidermis
Nos rêves épars qui se gangrènent
Our scattered dreams that are gangrene
Oeil au beurre noir encore bien frais
Black eye still fresh
Mollets tout frais sous jog' épais
Fresh calves under thick jogging
Ça lance des 'frères' tout fort exprès
It throws 'brothers' on purpose
Multicolore sur les pensées
Multicolor on pansies
J'vois Vénus Bingo danser sous la pluie
I see Venus Bingo dancing in the rain
Ses larmes coulant comme de la pisse
Her tears flowing like piss
Collants effilés, odeur de la crise
Frayed pantyhose, smell of crisis
Est-ce qu'elle pleure de rire ou elle pleure de vivre?
Does she cry from laughing or does she cry from living?
Brûlez tout, brûlez brûlez brûlez nous
Burn everything, burn burn burn us
Que l'soleil nous bénisse
May the sun bless us
Brûlez tout, brûlez brûlez brûlez nous
Burn everything, burn burn burn us
Que l'soleil nous bénisse
May the sun bless us
Unique, unique
Single, single
N'oublies pas, t'es unique, unique, ah
Don't forget, you're unique, unique, ah
Unique, unique
Single, single
N'oublies pas, t'es unique unique unique, ah
Don't forget, you're unique unique unique, ah
Oublies jamais, unique unique unique, ah
Never forget, unique unique unique, ah
N'oublies jamais, unique, unique, ah
Never forget, unique, unique, ah
Sang, fait couler notre sang, bébé
Blood, spill our blood, baby
On va danser dedans t'inquiètes
We're going to dance in it don't worry
Déguster nos cendres
Taste our ashes
Pour renaître sans attendre, tu sais
To be reborn without waiting, you know
Depuis la nuit des temps, c'est compliqué à vie
Since the dawn of time, life has been complicated
Mais les créatures que nous sommes s'aiment
But the creatures that we are love each other
Depuis la nuit des temps, c'est compliqué à vie
Since the dawn of time, life has been complicated
Mais les créatures que nous sommes s'aiment
But the creatures that we are love each other
Même si tu les fait saigner
Even if you make them bleed
Si tu veux nier
If you want to deny
Toute leur beauté
All their beauty
Trop tard, regarde les
Too late, look at them
Y a des phénomènes qui rodent en vie, ah
There are phenomena that lurk alive, ah
Je vois que les phéromones s'agitent, ah
I see that the pheromones are agitating, ah
La victoire nous rend enfin visite, ah
Victory finally pays us a visit, ah
À nous de nous rendre enfin visible, ah
It's up to us to finally make ourselves visible, ah
Tu connais, toi, le club des étranges
You know, you, the club of strange
Tu connais, toi, le club, c'est étrange
You know, you, the club, it's strange
On t'invite dans le club, vas-y rentres
We invite you to the club, come on in
On t'invite dans le club, vas-y danses
We invite you to the club, go dance
Unique, unique
Single, single
N'oublies pas, t'es unique, unique, ah
Don't forget, you're unique, unique, ah
Unique, unique
Single, single
N'oublies pas, t'es unique unique unique, ah
Don't forget, you're unique unique unique, ah
Oublies jamais, unique unique unique, ah
Never forget, unique unique unique, ah
N'oublies jamais, unique, unique, ah
Never forget, unique, unique, ah
Jamais, t'es unique
Never, you are unique
N'oublies jamais, t'es unique
Never forget, you are unique
N'oublies jamais, t'es unique
Never forget, you are unique
Plus jamais, unique
Never again, unique
N'oublies jamais, t'es unique
Never forget, you are unique
N'oublies jamais, t'es unique
Never forget, you are unique
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group