Below, I translated the lyrics of the song Love by Aloïse Sauvage from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les cris dans l'appart ont tué les messes basses
The screams in the apartment killed the low masses
C'est violent, ça prend tout l'espace
It's violent, it takes up all the space
T'as mis le feu dans mon cœur, tu me laisse là
You set my heart on fire, you leave me there
Mais j'sais pas marcher sur les braises, moi
But I don't know how to walk on embers, me
Ne claque pas la porte, ne fais pas ça
Don't slam the door, don't do this
J'suis pas aussi forte que tu le crois, moi
I'm not as strong as you think, me
Comme je me comporte est juste une façade
How I behave is just a facade
Qui s'efface là
Who disappears there
J'aurais jamais pensé devenir un problème
I never thought I'd become a problem
Moi, j'aurais du t'écrire des milliers de poèmes
Me, I should have written you thousands of poems
J'veux pas regarder partir la seule que ma peau aime
I don't want to watch the only one that my skin loves leave
Mais qu'est-ce que c'est crade quand s'écrase nos fantasmes
But what's dirty when our fantasies crash
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Oh, bébé m'a piquée, j'ai le cœur à l'envers
Oh, baby stung me, my heart is upside down
Oh, bébé m'a quittée, j'ai le cœur en enfer
Oh, baby left me, my heart is in hell
Elle m'a dit 'Tu paries que je pars et que tout s'arrête
She told me 'You bet I leave and everything stops
T'avais promis de changer mais t'es pareille'
You promised to change but you're the same'
Elle m'a dit 'Tu fais que parler tu fait dans la paresse
She told me 'You just talk, you're lazy
'T'aimes ça (t'aimes ça) travailler, travailler'
'You like it (you like it) work, work'
Elle dit 'T'aimes ça (t'aimes ça) j'cavalais, cavalais
She says 'You like it (you like it) I was riding, riding
J'suis derrière toi', elle dit 'Ouais, j'pars'
I'm behind you', she says 'Yeah, I'm leaving'
Mais qu'est-ce que c'est crade quand s'écrase nos fantasmes
But what's dirty when our fantasies crash
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Oh, bébé m'a piquée, j'ai le cœur à l'envers
Oh, baby stung me, my heart is upside down
Oh, bébé m'a quittée, j'ai le cœur en enfer
Oh, baby left me, my heart is in hell
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne
You abandon me when I want us to abandon each other
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne
You abandon me when I want us to abandon each other
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Quelques heures, pour s'redonner du lo-ove
A few hours, to restore some lo-ove
Tu m'abandonnes quand j'veux qu'on s'abandonne (ouais, ouais)
You abandon me when I want us to abandon each other (yeah, yeah)
Je m'éteins, qui j'étais à tes côtés
I turn off, who I was by your side
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group