Below, I translated the lyrics of the song Et cette tristesse by Aloïse Sauvage from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que ça va aller
How it will go
La sensation d'un coup de poing sur le plexus solaire
The sensation of a punch on the solar plexus
Les sens tellement à fleur de peau que mon égo s'égare
The senses so on edge that my ego wanders
Paralysie faciale comme si plus rien n'était possible
Facial paralysis as if nothing was possible
Y a que les larmes qui coulent alors que tout le reste est immobile
There are only tears that flow while everything else is motionless
Envie d'arracher la langue à ceux qui parlent trop fort
Want to tear the tongue out of those who speak too loudly
Pour éviter de nous faire perdre confiance en nous, c'est fort
To avoid making us lose confidence in ourselves, it's strong
à chaque remarque qui touche
to each remark that touches
Dès qu'ils ouvrent la bouche
As soon as they open their mouth
Et cette tristesse
And this sadness
Qui traîne, espèce
who hangs around, species
De petite peste
A little plague
Laisse-moi espérer
let me hope
Et cette tristesse
And this sadness
Qui traîne, espèce
who hangs around, species
De petite peste
A little plague
Laisse-moi espérer
let me hope
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Déjà enfant, j'avais des idées noires qui me hantaient
Already a child, I had dark thoughts that haunted me
Ça n'empêche pas de rire aux éclats la plupart du temps
It doesn't stop laughing out loud most of the time
Simplement une certaine mélancolie jamais bien loin
Just a certain melancholy never far away
Qui te fait du charme et du pied dès qu'elle sent qu'y a moyen
Who charms you and kicks as soon as she feels there's a way
Mais pourquoi s'affronter encore et toujours, toujours?
But why confront each other again and again, always?
Alors qu'faudrait simplement foncer tout schuss, tout schuss
While we should simply go for it all schuss, all schuss
Il faut traiter le problème à la racine et difficile
It is necessary to treat the problem at the root and difficult
De le trouver quand le mal-être ronge déjà les branches
To find it when the malaise is already gnawing at the branches
Je voulais pas les désillusions
I didn't want the disappointments
Les épisodes hallucinogènes
Hallucinogenic episodes
Depuis ça, l'insomnie est inévitable
Since then, insomnia is inevitable
Tu verrais mes yeux rouges, imbattables, imbattables
You would see my red eyes, unbeatable, unbeatable
Et cette tristesse
And this sadness
Qui traîne, espèce
who hangs around, species
De petite peste
A little plague
Laisse-moi espérer
let me hope
Et cette tristesse
And this sadness
Qui traîne, espèce
who hangs around, species
De petite peste
A little plague
Laisse-moi espérer
let me hope
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
À chaque passage à vide ma petite sœur me dit
At each slump my little sister tells me
Qu'ainsi passe la vie, qu'il faut en accepter les cycles
That this is how life passes, that we must accept its cycles
Être le clown de service
Be the duty clown
Puis paniquer en coulisse
Then panic behind the scenes
À chaque passage à vide ma petite sœur me dit
At each slump my little sister tells me
Qu'ainsi passe la vie, qu'il faut en accepter les cycles
That this is how life passes, that we must accept its cycles
Être le clown de service
Be the duty clown
Puis paniquer en coulisse
Then panic behind the scenes
Et cette tristesse
And this sadness
Qui traîne, espèce
who hangs around, species
De petite peste
A little plague
Laisse-moi espérer
let me hope
Et cette tristesse
And this sadness
Qui traîne, espèce
who hangs around, species
De petite peste
A little plague
Laisse-moi espérer
let me hope
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Que ça va aller, eh-eh
That it will be ok, eh-eh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC