L'orage Lyrics in English Aloïse Sauvage

Below, I translated the lyrics of the song L'orage by Aloïse Sauvage from French to English.
Si brûler ses ailes est un jeu d'enfant
If burning your wings is child's play
Ruser pour s'élever demande tact et temps
Cunning to rise requires tact and time
Et chaque état de corps annonce la couleur
And each state of body announces the color
Y'a pas de tactique d'or pour contrer la douleur
There is no golden tactic to counter the pain
Les couleuvres s'avalent, la chaleur se supporte
The snakes swallow, the heat can be tolerated
Les voleurs détalent, la valeur des choses s'étiole
Thieves run away, the value of things fades
Plus que des marécages nauséabonds
More than foul-smelling swamps
Des arrêts sales avec matraque
Dirty baton stops
Attention mauvais garçon
Beware bad boy
Des faces cachées des marées basses
Hidden faces of low tides
Des femmes fâchées des tarés crasses
Women angry with filthy weirdos
Ils disent le monde est hostile
They say the world is hostile
J'leur dis la foule est docile
I tell them the crowd is docile
Pouls fébrile face à porte à franchir
Feverish pulse facing door to cross
Et l'orage gronde
And the storm roars
On a le dos courbé par les trombes d'eau qui tombent
Our backs are bent by the downpours that fall
Si tu nous croises dans la nuit
If you meet us in the night
On a des tatouages invisibles, toi tu les vois aussi
We have invisible tattoos, you see them too
Et l'orage gronde
And the storm roars
On a le dos courbé par les trombes d'eau qui tombent
Our backs are bent by the downpours that fall
Si tu nous croises dans la nuit
If you meet us in the night
On a des tatouages invisibles toi tu les vois aussi
We have invisible tattoos, you see them too
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
Y'a trop d'excès bientôt défait
There is too much excess soon to be undone
Bien trop d'excès bientôt défait
Too much excess soon undone
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
Des vitamines ou des vies acides
Vitamins or acid lives
On veut du soleil, nous, pas des larmes salées
We want sunshine, not salty tears
Facile de s'taire ou compliqué d'le dire
Easy to keep silent or difficult to say
Docile face terre ou forcé de capituler
Docile face down or forced to capitulate
Quelle est notre marge de manœuvre
What is our room for maneuver?
On est malléable avoue ou bien borgne ou bien aveugle
We are either malleable or one-eyed or blind
Faudra pas pleurer pas pleurer si coup dans malléole
You shouldn't cry if you hit the malleolus
Faudra pas céder, pas céder nos œuvres et allez hop
We must not give in, not give up our works and let's go
Coup de bâton dans cote tibia
Blow of a stick to the side of the shin
Cas béton danse dans rue au quotidien
Concrete case dancing in the street every day
Rien n'est décisif excepté la mort
Nothing is decisive except death
Est ce que des plaisirs fous apaiseront nos douleurs
Will crazy pleasures soothe our pain?
Nos visages se perdent dans nos songes
Our faces are lost in our dreams
On voit les nuages entourer nos sourcils et se fondre
We see the clouds surround our eyebrows and melt away
Dans ces gouttes perlées qui descendent sur nos joues
In these pearly drops that descend on our cheeks
Faudra sans doute parler pour éponger ces cendres
We'll probably have to speak to wipe away these ashes
Parce qu'il faut être impactant
Because you have to be impactful
Jamais baver sur les côtés
Never drool on the sides
Le regard toujours imposant
The always imposing look
Joliment axé sur le gâteau
Nicely focused on the cake
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
On craint plus rien faut voir plus haut
We no longer fear anything, we must see higher
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
Y'a trop d'excès bientôt défait
There is too much excess soon to be undone
Bien trop d'excès bientôt défait
Too much excess soon undone
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
Il faudra être prêt sans y avoir était préparé
You will have to be ready without having been prepared
Il faudra être prêt sans y avoir était préparé
You will have to be ready without having been prepared
Il faudra être prêt
You will have to be ready
Il faudra être prêt
You will have to be ready
Il faudra être prêt sans y avoir était préparé
You will have to be ready without having been prepared
Y'a beaucoup trop d'gens qui mendient
There are too many people begging
Beaucoup trop d'gens qui m'ont dit
Far too many people have told me
S'enfuir dans des paroles approximatives
Running away in rough lyrics
Sans dire d'une parade pur produit
Without saying a pure product parade
Qui promettrait une image fixe
Who would promise a still image
C'est pas facile
It is not easy
C'est pas une vie
It is not a life
C'est pas l'idéal
It's not ideal
Bordel, faut rien faire sans le vouloir
Damn, you can't do anything without wanting to
Sinon les idées noires
Otherwise the dark thoughts
Se mentir serait mieux que de tout dire
Lying to yourself would be better than saying everything
Faiblir en omettant tous ses désirs
Weaken by omitting all your desires
Et l'orage gronde
And the storm roars
On a le dos courbé par les trombes d'eau qui tombent
Our backs are bent by the downpours that fall
Si tu nous croises dans la nuit
If you meet us in the night
On a des tatouages invisibles toi tu les vois aussi
We have invisible tattoos, you see them too
Et l'orage gronde
And the storm roars
On a le dos courbé par les trombes d'eau qui tombent
Our backs are bent by the downpours that fall
Si tu nous croises dans la nuit
If you meet us in the night
On a des tatouages invisibles toi tu les vois aussi
We have invisible tattoos, you see them too
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
Y'a trop d'excès bientôt défait
There is too much excess soon to be undone
Bien trop d'excès bientôt défait
Too much excess soon undone
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
On craint plus rien faut voir plus loin
We no longer fear anything, we have to see further
Alors faut s'enfuir
So you have to run away
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Aloïse Sauvage
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALOÏSE SAUVAGE