Below, I translated the lyrics of the song Aime moi demain by Aloïse Sauvage from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu sais bien, la sensation d'être seule
You know, the feeling of being alone
Dès le matin quand tu prends l'ascenseur
From the morning when you take the elevator
J'ai une petite sœur, j'voudrais être son exemple
I have a little sister, I would like to be her example
Ah, ça, c'est sûr
Ah, that's for sure
Est-ce que je me trompe quand j'la protège à tort?
Am I wrong when I protect her wrongly?
On s'bat comme on peut
We fight as we can
On a les armes qu'on a
We have the weapons that we have
Puis plus le choix c'est le jeu
Then no more choice it's the game
On y croit au printemps
We believe in spring
Après les plumes séchées
After the dried feathers
Par le givre des larmes qu'ont tout éteint
By the frost of tears that have extinguished everything
Ah, l'existence
Ah, existence
Les prises de pouvoir sans savoir pourquoi c'est lui qui
Takeovers without knowing why it is he who
Décide pour moi et moi, et moi dans tout ça?
Decides for me and me, and me in all this?
J'ai le choix
I have the choice
De croire que j'ai le choix
To believe that I have a choice
Parce que c'est vrai au fond d'moi, c'est mon corps
Because it's true deep inside me, it's my body
Qui m'le répète depuis la nuit des temps
Who has been repeating it to me since the dawn of time
J'ai tout fait bien
I did everything right
Puis j'étouffais grave
Then I was suffocating seriously
J'ai toussé, toussé
I coughed, coughed
Jusqu'à expirer le mal
Until the evil expires
J'ai tout fait bien
I did everything right
Puis j'étouffais grave
Then I was suffocating seriously
J'ai toussé, toussé
I coughed, coughed
Jusqu'à expirer le mal
Until the evil expires
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Avant j'y croyais pour deux
Before I believed in it for two
Ah ouais, les yeux dans les yeux
Oh yeah, eye to eye
Les vœux qui nagent dans les cieux
Wishes swimming in the skies
Ta bouche, le vent, mes cheveux
Your mouth, the wind, my hair
Vivre dans le souci du détail
Live in the attention to detail
Jusqu'au choix des sous-titres
Until the choice of subtitles
Tout devient épineux dès lors qu'il s'agit d'un souvenir
Everything becomes thorny when it comes to a memory
Ha-ha, j'me questionne tellement
Ha-ha, I wonder so much
Sur l'origine du Monde que j'en oublie
On the origin of the world that I forget
Qu'elle est sous les draps à jouir d'amour
That she's under the sheets enjoying love
Sans vouloir qu'ça se termine
Without wanting it to end
Vivre jusqu'à perdre pied
Live till you lose your footing
Tellement d'ivresse pour la noyade qui me jette des fleurs
So much drunkenness for the drowning that throws flowers at me
À l'horizon, je vais y plonger un jour, c'est sûr
On the horizon, I'll dive into it one day, that's for sure
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Aime-moi demain
Love me tomorrow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group