Below, I translated the lyrics of the song Poema 20 by Alex Ubago from Spanish to English.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
I can write the saddest verses tonight
Escribir, por ejemplo: la noche está estrellada
Write, for example: the night is starry
Y tiritan, azules, los astros, a lo lejos
And the stars, blue, tremble in the distance
El viento de la noche gira en el cielo y canta
The night wind spins in the sky and sings
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
I can write the saddest verses tonight
Yo la quise, y a veces ella también me quiso
I loved her, and sometimes she loved me too
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos
On nights like this, I held her in my arms
La besé tantas veces bajo el cielo infinito
I kissed her so many times under the infinite sky
Ella me quiso, a veces yo también la quería
She loved me, sometimes I loved her too
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos
How could I not have loved her fixed gaze
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
I can write the saddest verses tonight
Pensar que no la tengo sentir que la he perdido
To think that I don't have her, to feel that I've lost her
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella
To hear the immense night, more immense without her
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío
And the verse falls into the soul like dew onto the grass
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla
What does it matter that my love couldn't keep her
La noche está estrellada y ella no está conmigo
The night is starry and she's not with me
Eso es todo a lo lejos alguien canta a lo lejos
That's all, in the distance someone sings in the distance
Mi alma no se contenta con haberla perdido
My soul is not content with having lost her
Como para acercarla mi mirada la busca
As if to bring her closer, my gaze searches for her
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo
My heart searches for her, and she's not with me
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles
The same night that whitens the same trees
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos
We, those of that time, are no longer the same
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise
I no longer love her, it's true, but how much I loved her
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído
My voice sought the wind to touch her ear
De otro será de otro como antes de mis besos
It will be of someone else, as before my kisses
Su voz, su cuerpo claro sus ojos infinitos
Her voice, her clear body, her infinite eyes
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero
I no longer love her, it's true, but maybe I still do
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido
Love is so short, and forgetting is so long
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos
Because on nights like this, I held her in my arms
Mi alma no se contenta con haberla perdido
My soul is not content with having lost her
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa
Even if this is the last pain she causes me
Y éstos sean los últimos versos que yo le escribo
And these are the last verses I write for her
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind