Below, I translated the lyrics of the song Mi Piaci by Alex Britti from Italian to English.
Cosa vorresti per regalo da trovare sotto al letto
What would you like as a gift to find under the bed
Un regalo eccezionale o qualche frase che ho già detto
An exceptional gift or some phrase that I’ve already said
Come quella volta in treno che guardavi dal finestrino
Like that time on the train when you were looking out the window
T'ho vista e avvicinandomi cominciai a fare il cretino
I saw you and as I approached I started to act like a fool
Che ore sono, quanti anni hai, davvero sei di milano
What time is it, how old are you, are you really from Milan
Ho una zia che vive a Brescia, certe volte il mondo strano
I have an aunt who lives in Brescia, sometimes the world is strange
Cosa vorresti che dicessi adesso che ci frequentiamo
What would you like me to say now that we’re seeing each other
T'accontenti di 'ti voglio bene' oppure vuoi proprio 'ti amo'
Are you satisfied with 'I care about you' or do you really want 'I love you'
T'ho comprato un cagnolino che abbaiava raramente
I bought you a little dog that rarely barked
Ma da quando sta con te si è già mangiato tanta gente
But since it’s with you, it has already eaten so many people
Lo sapevo che eri strana però non capivo quanto
I knew you were strange but I didn’t understand how much
E da quando stiamo insieme, due, tre, quattro volte ho pianto
And since we’ve been together, two, three, four times I’ve cried
Cosa vorresti da mangiare, siamo andati al ristorante
What would you like to eat, we went to the restaurant
Sembra non ti piaccia niente, eppure di cose ne hanno tante
It seems you don’t like anything, yet they have plenty of things
Allora siamo andati al mare, così almeno ti rilassi
So we went to the beach, at least you can relax
E invece troppo caldo, così anche lì mi stressi
But instead it’s too hot, so even there you stress me out
Andiamo via ti prego, andiamo a casa, ti farò impazzire
Let’s go away please, let’s go home, I’ll drive you crazy
Ma poi sei troppo stanca, hai mal di testa e vai a dormire
But then you’re too tired, you have a headache and go to sleep
Però mi piaci, mi piaci che ci posso fare, mi piaci
But I like you, I like you what can I do, I like you
E siamo usciti con gli amici tuoi, almeno sei contenta
And we went out with your friends, at least you’re happy
Siamo andati in birreria, quattro chiacchere e una pinta
We went to the brewery, a few chats and a pint
E anche lì, neanche a farlo apposta, hai avuto da ridire
And even there, not even on purpose, you had something to say
Perché la musica era troppo alta, hai chiamato il cameriere
Because the music was too loud, you called the waiter
Questo posto mi fa schifo guarda un po' che serataccia
This place disgusts me look at this terrible night
Lui ovviamente si è incazzato e ha dato a me un cazzotto in faccia
He obviously got angry and punched me in the face
Però mi piaciò mi piaci che ci posso fareò mi piaci
But I like you, I like you what can I do, I like you
Mi hai convinto che tua madre si sentiva troppo sola
You convinced me that your mother felt too lonely
Viene a stare un po' da noi che una settimana vola
She comes to stay with us for a bit, a week flies by
E così son due anni che mi stressa ogni mattina
And so it’s been two years that she stresses me every morning
Dice che lo fa per noi e alle cinque è già in cucina
She says she does it for us and by five she’s already in the kitchen
Che prepara non so cosa gli dirà quella sua testa
Preparing I don’t know what her head will say
Son due anni di tortura, dice vado e invece resta
It’s been two years of torture, she says she’s leaving but instead she stays
Perà mi piaci, mi piaci che ci posso fare, mi piaci
But I like you, I like you what can I do, I like you
Cosa vuoi che ti dica c'ho creduto veramente
What do you want me to say, I really believed it
Eri bella come il sole, il resto non contava niente
You were beautiful like the sun, the rest didn’t matter
Però adesso hai esagerato, ci ho pensato di nascosto
But now you’ve exaggerated, I’ve thought about it in secret
Anche il sole a volte brucia e accanto a me non c'è più posto
Even the sun sometimes burns and there’s no more room next to me
Ma perché quel giorno che t'ho vista fui così cretino
But why that day when I saw you was I so foolish
Se potessi tornare indietro ti butterei dal finestrino
If I could go back I would throw you out the window
Però mi piaci, mi piaci che ci posso fare, mi piaci
But I like you, I like you what can I do, I like you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Sugarmusic, Sugarmusic O/B/O EMI Music Publishing Italia
ALESSANDRO BRITTI