Below, I translated the lyrics of the song Ni Perdón Ni Olvido / Tu Traición Se Acabó by Agua Marina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
a las cosas como están
to things as they are
listos hemos perdido
ready we lost
por no saber mi amar
for not knowing my love
yo por haber querido
me for having wanted
para que quieres continuar
why do you want to continue
si ya no será
if it will not be
seixo añicos el cristal allí con su
Six shattered the glass there with his
dónde está la palma shelley arriba
where is shelley palm up
un domingo de fiestas
a sunday of parties
a las cosas como están
to things as they are
estos son los perdidos
these are the lost
por no saber mi ámbar
for not knowing my amber
por haber vivido
for having lived
para que quieres continuar
why do you want to continue
ya no sé
I do not know anymore
si el sueño con su cristal pues únicos
if the dream with its crystal then unique
qué es lo que es
What is it
me equivoqué
I made a mistake
no manos arriba todo se veía
no hands up everything was seen
en tu corazón
in your heart
eso está bien es que disfruta la copia
that's good is that you enjoy the copy
las palmas yo creo que ya se cansaron
I think the palms are tired
este cansancio no
not this tiredness
llámanos arriba
call us up
sonríe la gente lo piden pero no reclama
smile people ask for it but do not claim
esta canción que es tu corazón
this song that is your heart
hace ya algún tiempo porque no somos
some time ago because we are not
no tengas tanto que ha sido nuestro
do not have so much that has been ours
el vestido de su hogar me lo han perdido
I have lost the dress of your home
yo no te en casa a buscar porque la
I do not go home to search because the
polvo porque todo ese tiempo siempre te
dust because all that time you always
traes ahora cuando vengas a buscar
you bring now when you come to look
fortuna olvidada
forgotten fortune
mira que pude ser fiel siempre deja de
Look, I could be faithful, always stop
con una mano corporación
with one hand corporation
pues ahora qué
so now what
así están las cosas
that's how things are
el día de fiesta
the holiday
hace ya un tiempo voy a nosotros nada
I've been going to us for a while now
no tengas un papel si no no estoy nada
don't have a role if I'm not at all
un camino que yo busco mi destino escapó
a path that I seek my destiny escaped
en la fundó por eso darme lo más perdido
he founded it, that's why he gave me the most lost
ya no puede ser buena para el corazón de
can no longer be good for the heart of
mi vida él me sacó
my life he took me out
ya no me vas a buscar porque ya te
You are not going to look for me anymore because you already
olvido mira que todo ese piel siempre me
I forget look that all that skin always me
entra es hora de que no dejarse a buscar
Come in, it's time not to be searched
porque mira que todo es incierto
because look that everything is uncertain
siempre te entráis horas
you always go in for hours
duración que acabó arriba no juegues con
duration that ended above do not play with
el amor para lavarnos con corazón de mi
the love to wash us with my heart
vida desarrollo
life development
y la gente pasa el verano
and people spend the summer
utilizar hacia perú
use to peru
muchas gracias
thank you so much