Below, I translated the lyrics of the song Esta Vez Me Enamoré by Agua Marina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Soñé un verano que se hiciera eterno
I dreamed of a summer that would last forever
Desde el momento en que vi tu mirada
From the moment I saw your gaze
Me derretiste con esa mirada
You melted me with that look
Pero el verano se volvió un invierno
But summer turned into winter
Cuando vi que otros brazos te esperaban
When I saw other arms waiting for you
Me congelé mientras yo te esperaba
I froze while I waited for you
Y ahora entiendo cual es mi papel
And now I understand what my role is
Nos queremos cuando nadie ve
We love each other when no one sees
Las balas perdidas de este amor
The stray bullets of this love
Prefiero no verlas en mi piel
I prefer not to see them in my skin
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que es mentira
I'll say it's a lie
Que toda una vida he soñado contigo
That all my life I've dreamed of you
Yo sueño contigo
I dream of you
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que no es cierto
I'll say it's not true
Que duele por dentro que no estés conmigo
That it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world doesn't turn
Todo parece mentira
Everything seems a lie
Tú sigues, yo sigo
You go on, I go on
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend we're friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
My whole life I'll give you
Cuando nadie ve
When no one sees
Cuando nadie ve
When no one sees
Y ahora entiendo cual es mi papel
And now I understand what my role is
Nos queremos cuando nadie ve
We love each other when no one sees
Las balas perdidas de este amor
The stray bullets of this love
Prefiero no verlas en mi piel
I prefer not to see them in my skin
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que es mentira
I'll say it's a lie
Que toda una vida he soñado contigo
That all my life I've dreamed of you
Yo sueño contigo
I dream of you
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que no es cierto
I'll say it's not true
Que duele por dentro que no estés conmigo
That it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world doesn't turn
Todo parece mentira
Everything seems a lie
Tu sigues, yo sigo
You go on, I go on
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend we're friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
My whole life I'll give you
Cuando nadie ve
When no one sees
Cuando nadie ve
When no one sees
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que es mentira
I'll say it's a lie
Que toda una vida he soñado contigo
That all my life I've dreamed of you
Yo sueño contigo
I dream of you
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que no es cierto
I'll say it's not true
Que duele por dentro que no estés conmigo
That it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world doesn't turn
Todo parece mentira
Everything seems a lie
Tú sigues, yo sigo
You go on, I go on
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend we're friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
My whole life I'll give you
Cuando nadie ve
When no one sees