Below, I translated the lyrics of the song Fille Perdue by Zaho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La vie t'étouffe comme Floyd et le genou de la justice
Life chokes you like Floyd and the knee of justice
Elle te fout à terre, elle te pousse dans les bras d'Iblis
She knocks you down, she pushes you into the arms of Iblis
Fille perdue de haut en haut des quartiers à risques
Girl lost up high in risky neighborhoods
Fous sa vie en l'air, porté par le vice
Throw your life away, carried by vice
Perdu dans ta tête, car perdure la douleur
Lost in your head, because the pain continues
T'as bradé tes valeurs, et ton futur se meurt
You sold out your values, and your future is dying
Perdue dans la fête, petite fille est pleine de rancœur
Lost in the party, little girl is full of resentment
Veut combler le vide, mais l'argent remplit pas les cœurs
Wants to fill the void, but money doesn't fill hearts
Tout dans le paraître, tu déguises ton mal-être
Everything in appearance, you disguise your discomfort
Y a qu'les yeux de ta mère qui t'empêchent de briser la fenêtre
It's only your mother's eyes that stop you from breaking the window
T'as cherché un sens, mais toujours pas d'réponse
You searched for meaning, but still no answer
Tu t'sens comme une étincelle dans un bidon d'essence
You feel like a spark in a can of gasoline
La vie de rêve mais au prix de ton âme
The dream life but at the cost of your soul
T'as des millions d'excuses, alors la tienne est pleine de drames
You have a million excuses, so yours is full of drama
Y a qu'les liasses qui brûlent, qui peuvent te faire la cour
There are only the bundles that burn, which can court you
Au fond t'es comme un volcan, qui incendie l'amour
Deep down you are like a volcano, which sets love on fire
Tu bousilles ton cœur dans les corps-à-corps sauvages
You ruin your heart in wild melee
Tu portes un masque personne n'connaît ton vrai visage
You wear a mask no one knows your real face
Perdue dans ton rôle, que du mal-être dans ton sillage
Lost in your role, only discomfort in your wake
Petite fille à la dérive, à deux vagues du naufrage
Little girl adrift, two waves from sinking
Tu parles comme une fille perdue, tu danses comme une fille perdue
You talk like a lost girl, you dance like a lost girl
Tu détruis ceux qui t'aiment, et y a que l'argent qui t'rend la vie
You destroy those who love you, and only money gives you back your life
Pleure comme une fille perdue, crie comme une fille perdue
Cry like a lost girl, scream like a lost girl
Aveuglée par ce qui brille, retrouveras-tu la vue
Blinded by what shines, will you regain your sight
Juste une fille perdue, petite fille perdue
Just a lost girl, lost little girl
Juste une fille perdue, petite fille perdue
Just a lost girl, lost little girl
Vois-tu les yeux de la maman? Qui tous les jours font semblant
Do you see the mother's eyes? Who pretend every day
À chaque fois que tu mens, c'est son cœur que tu pends
Every time you lie, it's his heart you hang
Du champagne pour noyer tes regrets, à la santé de tous tes secrets
Champagne to drown your regrets, to the health of all your secrets
Tes peines ont appris à nager, à contre courant de ta vie dorée
Your sorrows have learned to swim, against the current of your golden life
Sortie du chemin de l'enfance, direct vers boulevard des lovés
Exit from Chemin de l’enfance, direct towards boulevard des lovés
Avenue du snif, rue de l'indécence, finir à place des rêves brisés
Avenue du sniff, rue de l'indecence, end up in place of broken dreams
Mauvaise influence, mais qui pourra te sauver?
Bad influence, but who can save you?
Mal de vivre dans le sang, même l'alcool ne t'donne plus la nausée
Bad living in the blood, even alcohol no longer makes you nauseous
T'es nulle part à ta place, les hôtels, les palaces, la lune n'a plus d'éclats
You don't belong anywhere, the hotels, the palaces, the moon no longer shines
Tu ne danses que pour les strass, tu as dansé sur les tables, dansé pour le diable
You only dance for the rhinestones, you danced on the tables, danced for the devil
À huit clôt tu t'évades le cœur embrasé par les flammes
At eight close you escape with your heart ablaze with flames
T'as dansé pour l'argent, dansé sur les bars, dansé
You danced for the money, danced on the bars, danced
Mais le temps n'attend pas passe les larmes
But time doesn't wait, the tears pass
Et tu te sens seule, fille perdu, manque de lumière, car son soleil ne brille plus
And you feel alone, lost girl, lack of light, because her sun no longer shines
Et tu te sens seule, fille perdu, manque de lumière, car son soleil ne brille plus
And you feel alone, lost girl, lack of light, because her sun no longer shines
Tu parles comme une fille perdue, tu danses comme une fille perdue
You talk like a lost girl, you dance like a lost girl
Tu détruis ceux qui t'aiment, et y a que l'argent qui t'rend la vie
You destroy those who love you, and only money gives you back your life
Pleure comme une fille perdue, crie comme une fille perdue
Cry like a lost girl, scream like a lost girl
Aveuglé par ce qui brille, retrouveras-tu la vue
Blinded by what shines, will you regain your sight
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC