Below, I translated the lyrics of the song Assassine by Zaho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je te perds les signes ne sont plus claires
I'm losing you the signs are no longer clear
Te parler quand tu choisis de te taire
Talk to you when you choose to be silent
C'est jeter une bouteille à la mer
It's throwing a bottle into the sea
Sans savoir de retour
Without knowing back
Éphémère quand tu passe comme un courant d'air
Ephemeral when you pass like a current of air
Quand tu viens me dire à quoi ça sert
When you come and tell me what it's for
De me faire endurer cet enfer
To make me endure this hell
Et ce jour après jour
And this day after day
Tu as mis entre nous ces barrières
You put these barriers between us
Et je ne sais plus quoi faire
And I don't know what to do anymore
Pour éviter d'aller vers le point de non retour
To avoid going to the point of no return
Tu ne fais plus le moindre commentaire
You no longer make the slightest comment
Et si tout ça de travers l'horloge tourne à l'envers
And if all this goes wrong the clock turns backwards
Juste un signe pour éviter que je devine
Just a sign to prevent me from guessing
Je peux plus lire entre les lignes
I can no longer read between the lines
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
C'est ainsi que le quotidien se dessine
This is how everyday life takes shape
Tu me parle plus comme un mime
You talk to me more like a mime
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
T'es trop fier le prix a payé est trop cher
You're too proud, the price you paid is too expensive
Ne vois-tu pas tout le temps qu'on perd
Don't you see how much time we waste
Pour tout vouloir garder dans ton cœur scellé à double tour
To want to keep everything in your heart sealed with a double twist
Sois sincère même si ça ne va pas me plaire
Be sincere even if I'm not going to like it
Notre vie à deux est un cimetière et chaque jour qui passe c'est mortel
Our life together is a cemetery and each day that passes is deadly
Tu as mis entre nous ces barrières
You put these barriers between us
Et je ne sais plus quoi faire
And I don't know what to do anymore
Pour éviter d'aller vers le point de non retour
To avoid going to the point of no return
Tu ne fais plus le moindre commentaire
You no longer make the slightest comment
Et si tout ça de travers l'horloge tourne à l'envers
And if all this goes wrong the clock turns backwards
Juste un signe pour éviter que je devine
Just a sign to prevent me from guessing
Je peux plus lire entre les lignes
I can no longer read between the lines
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
C'est ainsi que le quotidien se dessine
This is how everyday life takes shape
Tu me parle plus comme un mime
You talk to me more like a mime
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
Juste un signe pour éviter que je devine
Just a sign to prevent me from guessing
Je peux plus lire entre les lignes
I can no longer read between the lines
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
C'est ainsi que le quotidien se dessine
This is how everyday life takes shape
Tu me parle plus comme un mime
You talk to me more like a mime
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
Libère ces mots qui ne demandent qu'à sortir de leur prison
Free these words that are just waiting to escape their prison
Vas-y dis ou cries, fais sortir tes démons
Go ahead, say or shout, bring out your demons
Ces silences, ces tords, comment se fait-il qu'ils m'empoisonnent
These silences, these twists, how come they poison me
Vas-y dis ou cries, je ne suis pas ton ennemi
Go ahead, say or shout, I'm not your enemy
Juste un signe pour éviter que je devine
Just a sign to prevent me from guessing
Je peux plus lire entre les lignes
I can no longer read between the lines
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
C'est ainsi que le quotidien se dessine
This is how everyday life takes shape
Tu me parle plus comme un mime
You talk to me more like a mime
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
Juste un signe pour éviter que je devine
Just a sign to prevent me from guessing
Je peux plus lire entre les lignes
I can no longer read between the lines
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
C'est ainsi que le quotidien se dessine
This is how everyday life takes shape
Tu me parle plus comme un mime
You talk to me more like a mime
Tu sais très que ton silence m'assassine
You know very well that your silence is killing me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE