Below, I translated the lyrics of the song Esta Noche Te Conviene by Victor Manuelle from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Creo que llegaste sola, que ya te has tomado no sé cuántas copas
I think you came alone, that you've already had I don't know how many drinks
Para comportarse, estas no son horas, déjate llevar
To behave, these are not hours, let yourself go
Vivo a unas cuantas cuadras, tengo una terraza y fría la champaña
I live a few blocks away, I have a terrace and I chill the champagne
Tengo una guitarra que muere de ganas por tocarte ya
I have a guitar that is dying to play you now
Perdona si te hablo de frente
Excuse me if I speak to you in front
Tú pensarás que soy un demente
You will think that I am insane
Me gustas demasiado, te gusto demasiado
I like you too much, you like me too much
Pa' qué disimularlo
Why hide it
Esta noche te conviene, deja que nuestros labios hagan lo que quieren
Tonight suits you, let our lips do what they want
Mandemos al carajo esta timidez que ahora nos detiene
Let's send to hell this shyness that now stops us
Esta noche está de fiesta, sonríe la Luna y todos los planetas
Tonight is a party, the Moon and all the planets smile
De solo imaginarme junto a ti princesa me tiemblan las piernas
Just imagining myself with you princess makes my legs tremble
Esta noche puede ser que sea la primera
Tonight might be the first
Pero si es la última yo te prometo que valdrá la pena
But if it's the last one, I promise you that it will be worth it.
Yo te vi, había un hombre extraño detrás de ti
I saw you, there was a strange man behind you
Dijiste no hagas caso que es solo un amigo que ya lo despido y me voy contigo
You said, don't pay attention, he's just a friend, I already fired him and I'm going with you
Luego se formó la gozadera, pusieron reggae y salsa de la vieja
Then the gozadera was formed, they played reggae and salsa from the old
Mi mano resbalaba en tu cadera
My hand slipped on your hip
Y tú que me dejabas
and you that you left me
Perdona si te hablo de frente
Excuse me if I speak to you in front
Tú pensarás que soy un demente
You will think that I am insane
Me gustas demasiado
I like you too much
Te gusto demasiado, pa' qué disimularlo
You like me too much, why hide it
Esta noche te conviene, deja que nuestros labios hagan lo que quieren
Tonight suits you, let our lips do what they want
Mandemos al carajo está timidez que ahora nos detiene
Let's send to hell this shyness that now stops us
Esta noche está de fiesta, sonríe la Luna y todos los planetas
Tonight is a party, the Moon and all the planets smile
De solo imaginarme junto a ti princesa me tiemblan las piernas
Just imagining myself with you princess makes my legs tremble
Esta noche puede ser que sea la primera
Tonight might be the first
Pero si es la última yo te prometo que valdrá la pena
But if it's the last one, I promise you that it will be worth it.
Esta noche será especial, solo déjate llevar
This night will be special, just let yourself go
Esta noche te conviene, déjate llevar y seguir mi plan
Tonight suits you, let yourself go and follow my plan
Deja que nuestros labios hagan lo que quieren
Let our lips do what they want
No te pongas límites y verás lo que sucede
Do not set limits and you will see what happens
Esta noche te conviene, soltar la rienda a lo que sueñas y no te atreves
Tonight suits you, let go of what you dream of and you don't dare
Deja que nuestros labios hagan lo que quieren, tus labios
Let our lips do what they want, your lips
Mis labios, déjalos que ellos se entienden
My lips, let them understand each other
Esta noche te conviene, quítate el reloj, tu tiempo soy yo
Tonight suits you, take off your watch, your time is me
Deja que nuestros labios hagan lo que quieren
Let our lips do what they want
Suéltate y deja donde la noche nos lleve
Let go and leave where the night takes us
Esta noche te conviene, deja que nuestros labios hagan lo que quieren
Tonight suits you, let our lips do what they want
Mandemos al carajo está timidez que ahora nos detiene
Let's send to hell this shyness that now stops us
Esta noche está de fiesta, sonríe la Luna y todos los planetas
Tonight is a party, the Moon and all the planets smile
De solo imaginarme junto a ti princesa me tiemblan las piernas
Just imagining myself with you princess makes my legs tremble
Esta noche puede ser que sea la primera
Tonight might be the first
Pero si es la última yo te prometo que valdrá la pena
But if it's the last one, I promise you that it will be worth it.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing