Below, I translated the lyrics of the song till The Wheels Fall Off by t-low from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
The most beautiful music writes the worst times for you
Ich hab' sie wieder, doch jetzt wein' ich, spiel' ich live „Geh Allein'
I have her back, but now I'm crying, I'm playing live "Go Alone"
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so 'n Scheiß
And it's all because of me and drugs and shit
Mache die Oxy klein, roll' den Schein, zieh' es, bleib' ich alive?
Make the Oxy small, roll the bill, pull it, do I stay alive?
Kann sein, dass ich die
It could be that I am
Mich würd' interessieren, wer steht dann an mei'm Stein?
I would be interested to know who is standing at my stone?
Auf Tod, für Fakes keine Zeit
Goodbye, no time for fakes
Also erwart' ich nur die Fam, meine Gang, das' for Life
So I'm just expecting the fam, my gang, the 'for life
Doch bis dahin, Babe, ich ride
But until then, babe, I'm riding
Yeah, ich ride it 'til the wheels fall off
Yeah, I ride it 'til the wheels fall off
Wenn ich sterb', sterb' ich goddamn reich
When I die, I die goddamn rich
Ich vertrau' nur meinen Brüdern, denn die bleiben auch bei Millions einfach gleich
I just trust my brothers, because they stay the same even at Millions
Geb' Autogramme, obwohl ich mich nicht wie ein Star fühle
Sign autographs even though I don't feel like a star
Sie war immer für mich da, und ich war ganz kühl
She was always there for me and I was completely cool
Ich bin fucked, weil die Drugs mich an den Rand spülen
I'm fucked because the drugs are driving me to the edge
Rand der Verzweiflung, glaub', du weißt nicht, wie sich das anfühlt
Verge of despair, I don't think you know what that feels like
On God, ich geh' nicht mehr back in den Mud
On God, I'm not going back to the mud anymore
Manchmal träum' ich von ei'm Kopfschuss mit 'ner Glock in deinen Kopf
Sometimes I dream of being shot in the head with a Glock
Willst mich rippen, ich bin ready to die, ready on the spot, on dawgs
Want to rip me, I'm ready to die, ready on the spot, on dawgs
Touchst du meine Love Ones, gibt dein Junkie dir Shots
If you touch my love ones, your junkie will give you shots
Sie ist nicht die Hellste, doch sie scheint, gibt sie Kopf
She's not the brightest, but she shines, gives her head
Ich hol' die Jungs aus den Blocks, on God
I'm getting the boys out of the blocks, on God
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
The most beautiful music writes the worst times for you
Ich hab' sie wieder, doch jetzt wein' ich, spiel' ich live „Geh Allein'
I have her back, but now I'm crying, I'm playing live "Go Alone"
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so 'n Scheiß
And it's all because of me and drugs and shit
Mache die Oxy klein, roll' den Schein, zieh' es, bleib' ich alive?
Make the Oxy small, roll the bill, pull it, do I stay alive?
Kann sein, dass ich die
It could be that I am
Mich würd' interessieren, wer steht dann an mei'm Stein?
I would be interested to know who is standing at my stone?
Auf Tod, für Fakes keine Zeit
Goodbye, no time for fakes
Also erwart' ich nur die Fam, meine Gang, das' for Life
So I'm just expecting the fam, my gang, the 'for life
Doch bis dahin, Babe, ich ride
But until then, babe, I'm riding
Yeah, ich ride it 'til the wheels fall off
Yeah, I ride it 'til the wheels fall off
Wenn ich sterb', sterb' ich goddamn reich
When I die, I die goddamn rich
Ich vertrau' nur meinen Brüdern, denn die bleiben auch bei Millions einfach gleich
I just trust my brothers, because they stay the same even at Millions
Thilo so high, dass selbst ein Narcan-Stich nichts ändert
Thilo is so high that even a Narcan jab doesn't change anything
Ich weiß selber, wenn ich so weitermach', werd' ich drogentoter Rapper
I know myself that if I continue like this, I'll become a drug-dead rapper
Mache den Kotzeimer voll
Fill the vomit bucket
Der Entzug fickt mein' Körper
The withdrawal is fucking my body
Ich will nicht sterben, doch fühlt sich so an, als wär' jeder Tag vielleicht mein letzter
I don't want to die, but it feels like every day might be my last
Und vielleicht wär's besser
And maybe it would be better
Ich lauf' in dich wie ein Messer
I'll run into you like a knife
Ich bin am Ballern, am Ballern, am Ballern, am Ballern, doch ich rede nicht von Silvester
I'm shooting, shooting, shooting, shooting, but I'm not talking about New Year's Eve
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
The most beautiful music writes the worst times for you
Ich hab' sie wieder, doch jetzt wein' ich, spiel' ich live „Geh Allein'
I have her back, but now I'm crying, I'm playing live "Go Alone"
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so 'n Scheiß
And it's all because of me and drugs and shit
Mache die Oxy klein, roll' den Schein, zieh' es, bleib' ich alive?
Make the Oxy small, roll the bill, pull it, do I stay alive?
Kann sein, dass ich die
It could be that I am
Mich würd' interessieren, wer steht dann an mei'm Stein?
I would be interested to know who is standing at my stone?
Auf Tod, für Fakes keine Zeit
Goodbye, no time for fakes
Also erwart' ich nur die Fam, meine Gang, das' for Life
So I'm just expecting the fam, my gang, the 'for life
Doch bis dahin, Babe, ich ride
But until then, babe, I'm riding
Yeah, ich ride it 'til the wheels fall off
Yeah, I ride it 'til the wheels fall off
Wenn ich sterb', sterb' ich goddamn reich
When I die, I die goddamn rich
Ich vertrau' nur meinen Brüdern, denn die bleiben auch bei Millions einfach gleich
I just trust my brothers, because they stay the same even at Millions
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.