Below, I translated the lyrics of the song 10 Jahre by t-low from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde
You haven't even had the same friends for six years
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Nichts hier changed
Nothing changed here
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde, nah
You haven't even had the same friends for six years, nah
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Weiß, dass nichts hier changed
Know that nothing has changed here
Ich zahl' vierhundert für den Gürtel, weil die Hose hängt
I pay four hundred for the belt because my pants are hanging
Bitch, ich bleib' mit Gang
Bitch, I'm staying in gear
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde, nah
You haven't even had the same friends for six years, nah
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Weiß, dass nichts hier changed
Know that nothing has changed here
Ich zahl' vierhundert für den Gürtel, weil die Hose hängt
I pay four hundred for the belt because my pants are hanging
Bitch, ich bleib' mit Gang
Bitch, I'm staying in gear
Du bist nicht Kobe, tu die Acht weg
You're not Kobe, get rid of the eight
Das ist Styropor, keine Pappe
This is Styrofoam, not cardboard
Du bist seit zehn Jahren pleite
You've been broke for ten years
Und der Oxe ist mein Rivale
And the Oxe is my rival
Alles, was ich wollte, sind die Bres, und die sind immer da
All I wanted is the Bres, and they're always there
Ich hab' eine Limo und 'ne Drei von dem Hustensaft
I have a soda and a three of the cough syrup
Eins von eins nur einmal, das ist Sample-Shit
One of one only once, that's sample shit
Wo bin ich hier? Ich frag' mich, was mit Siri ist
Where am I? I wonder what's wrong with Siri
Heinie N., ich bin auf dem Mars, ich bin superlit
Heinie N., I'm on Mars, I'm superlit
Ich sag' ihm, er soll mir schreiben
I tell him to write to me
Wenn er unten ist
When he's down
Ich will das Werk mit europäischer Bank
I want the factory with European bank
Ich knie nur für einen größeren Schwanz
I just kneel for a bigger cock
Alles, was ich will, ist einen größeren Penis
All I want is a bigger penis
Ich ziehe zweimal und bin auf der Venus
I pull twice and I'm on Venus
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde, nah
You haven't even had the same friends for six years, nah
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Weiß, dass nichts hier changed
Know that nothing has changed here
Ich zahl' vierhundert für den Gürtel, weil die Hose hängt
I pay four hundred for the belt because my pants are hanging
Bitch, ich bleib' mit Gang
Bitch, I'm staying in gear
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde, nah
You haven't even had the same friends for six years, nah
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Weiß, dass nichts hier changed
Know that nothing has changed here
Ich zahl' vierhundert für den Gürtel, weil die Hose hängt
I pay four hundred for the belt because my pants are hanging
Bitch, ich bleib' mit Gang
Bitch, I'm staying in gear
Bruder, du weißt
Brother, you know
Bleib' mit Team, ich mache uns reich
Stay with the team, I'll make us rich
Ne, ich switch' nicht meine Lane, ich bleibe gleich
No, I don't switch my lane, I stay the same
Meine Bres bleiben for Life
My Bres stay for life
Bis ich die
Until I do that
Schenk' eine Pint und geh' pennen
Pour a pint and go to sleep
Ich bin und bleib' mit der Gang
I am and will remain with the gang
Rauch' einen Penis wie Heinie N
Smoke a penis like Heinie N
Du bist kein Bre, weil du mein' Namen kennst
You're not Bre because you know my name
Du bist ein Bre, wenn du meine Narben kennst
You're a Bre if you know my scars
Du bist ein Bre, wenn du mit mir an Tagen hängst
You're a Bre when you hang out with me on days
Wo es nicht um Cash geht
Where it's not about cash
Wo es nicht um Rap geht
Where it's not about rap
Ich bin froh, dass ich solche Bres hab'
I'm glad I have such bres'
Das' kein Wock', das' nur ein Sticker
That's not a joke, that's just a sticker
Rapp mal nicht, bleib lieber Ticker
Don't rap, stay a ticker
Das, was du rappst, ist nur cap, ein Witz
What you're rapping is just a joke
Und ich lach' ganz laut
And I laugh really loudly
Ich lach' euch aus
I'm laughing at you
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde, nah
You haven't even had the same friends for six years, nah
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Weiß, dass nichts hier changed
Know that nothing has changed here
Ich zahl' vierhundert für den Gürtel, weil die Hose hängt
I pay four hundred for the belt because my pants are hanging
Bitch, ich bleib' mit Gang
Bitch, I'm staying in gear
Du hast seit sechs Jahren nicht mal die gleichen Freunde, nah
You haven't even had the same friends for six years, nah
Ich seh' seit zehn Jahren genau die gleichen Leute
I've been seeing the exact same people for ten years
Weiß, dass nichts hier changed
Know that nothing has changed here
Ich zahl' vierhundert für den Gürtel, weil die Hose hängt
I pay four hundred for the belt because my pants are hanging
Bitch, ich bleib' mit Gang
Bitch, I'm staying in gear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CTM Publishing, Warner Chappell Music, Inc.