Below, I translated the lyrics of the song Ami Mai by Tiromancino from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Era tardi, in discoteca
It was late, at the disco
Musica triste da fine serata
Sad music for the end of the evening
Ho preso la giacca per andare via
I took my jacket to leave
Ma poi ti ho visto nel buio e ho cambiato idea
But then I saw you in the dark and I changed my mind
Ci siamo guardati per un momento
We looked at each other for a moment
Tu mi hai detto non succede spesso
You told me it doesn't happen often
Parlare con chi io non conosco
Talking to people I don't know
Non è sicuro in questo posto
It's not safe in this place
Eri bella, te l'ho anche detto
You were beautiful, I even told you
Ti sei toccata i capelli
You touched your hair
Poi mi hai risposto
Then you answered me
Scommetto che tu lo dici a tutte
I bet you tell everyone that
Le donne che incontri, mentre giri di notte
The women you meet while walking around at night
Siamo usciti, mentre il locale chiudeva
We went out as the place was closing
Camminando per strada la mia unica meta
Walking down the street my only destination
Era accompagnarti a casa tua
It was to accompany you to your house
Ma è passato un taxi
But a taxi passed
Tu l'hai preso e via
You took it and off you went
Non mi hai detto mai il tuo nome
You never told me your name
Come fosse un segreto
As if it were a secret
Se prima o poi ti rivedrò
If sooner or later I'll see you again
Non mi hai detto mai il tuo nome
You never told me your name
Come fosse un segreto
As if it were a secret
Se prima o poi ti rivedrò
If sooner or later I'll see you again
Non era più tardi, di due ore
It was no later than two hours
E in quella strada deserta ti ho lasciato andare
And on that deserted street I let you go
Ti sei girata e mi hai sorriso
You turned and smiled at me
È stata l'ultima volta che ho visto il tuo viso
That was the last time I saw your face
Ti vorrei chiamare pronunciare il tuo nome
I would like to call you say your name
Ma ho pagato cara la mia esitazione
But I paid dearly for my hesitation
Per non sembrarti un altro inutile uomo
So as not to seem like another useless man
Ti ho lasciata andare via e adesso sono solo
I let you go and now I'm alone
Non mi hai detto mai il tuo nome
You never told me your name
Come fosse un segreto
As if it were a secret
Se prima o poi ti rivedrò
If sooner or later I'll see you again
Non ti ho chiesto mai il tuo nome
I never asked you your name
E perché non mi spiego
And why I can't explain
Se prima o poi ti rivedrò
If sooner or later I'll see you again
Ora è tardi in discoteca
Now it's late at the disco
Musica triste da fine serata
Sad music for the end of the evening
Ho preso la giacca per andare via
I took my jacket to leave
Ma il tuo viso non c'è e io non cambio idea
But your face isn't there and I won't change my mind