Below, I translated the lyrics of the song La zone by Timal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'peux pas m'la raconter, j'suis dans l'cartel pas plus beau qu'un rat d'égout
I can't tell myself, I'm in the cartel no more beautiful than a sewer rat
Et pas du genre à m'montrer, issu des quartiers donc très tôt la rage j'découvre
And not the kind to show me, from the neighborhoods so very early rage I discover
C'est grave dégueu', plusieurs journées on reste debout
It's serious gross', several days we stay up
Donc y'a moins d'studio, j'vends l'teuteu
So there's less studio, I sell the teuteu
À ceux qui suivent un dealer qu'ils tiennent le coup
To those who follow a drug dealer they hold out
En descente mon frère, je sais déjà je passe par où l'ami
Downhill my brother, I already know I go through where the friend
Illicite, ter-ter, repère, j'opère, ça ronfle la miff
Illicit, ter-ter, marker, I operate, it snores the miff
Et le cabriolet direct à 200-en, c'est carré, deux blocs de carreau j'mets pas 200 ans
And the direct convertible at 200-en, it's square, two blocks of tile I put not 200 years
Cache la bécane j'ai vu les porcs ma gueule en descendant
Hide the bike I saw the pigs my mouth on the way down
Charbonneur opé, tu sais c'qui s'passe dans la zone
Operated coals, you know what happens in the area
Argent sale ok, à part ça y a rien dans la zone
Dirty money ok, other than that's nothing in the area
Écœuré par le bât', j'rêve du chiffre d'affaire d'amazon
Disgusted by the stick, I dream of amazon's turnover
La police à nos pattes, je sais qu'c'est pareil dans ta zone
The police on our feet, I know it's the same in your area
J'me réveille j'suis en pétard, dans trente minutes ça bosse, c'est embêtant
I wake up I'm in firecracker, in thirty minutes it bumps, it's annoying
Tn, scooter en zipeush, j'suis dans la cité pour pour mama c'est inquiétant
Tn, zipeush scooter, I'm in the city for mama it's disturbing
J'suis dans l'quartier j'fais qu'm'accrocher, j'me dis j'prends des vacances le mois prochain
I'm in the neighborhood I'm just hanging on, I'm thinking I'm taking a vacation next month
On fera tout pour remplir sa poche, mais j'suis mal que si un stup il m'approche
We'll do anything to fill his pocket, but I'm wrong that if a stupor approaches me
T'as capté j'suis comme toi, ok j'fais du son c'est comme d'hab, opé'
You captured I'm like you, ok I make sound it's like hab, opera'
Sur l'terrain pour un quadruplé, cramponné, 22 et puis faut galoper
On the field for a quadruple, clinging, 22 and then must gallop
Souvent on pense à l'oseille, et tu sais j'ai la dalle au fait
Often we think of the sorrel, and you know I have the slab to the fact
Big up au charbon, l'usine, ient-cli prie pour un autre offert
Big up to coal, factory, ient-cli prays for another offered
Charbonneur opé, tu sais c'qui s'passe dans la zone
Operated coals, you know what happens in the area
Argent sale ok, à part ça y a rien dans la zone
Dirty money ok, other than that's nothing in the area
Écœuré par le bât', j'rêve du chiffre d'affaire d'amazon
Disgusted by the stick, I dream of amazon's turnover
La police à nos pattes, je sais qu'c'est pareil dans ta zone
The police on our feet, I know it's the same in your area
Charbonneur opé, tu sais c'qui s'passe dans la zone
Operated coals, you know what happens in the area
Argent sale ok, à part ça y a rien dans la zone
Dirty money ok, other than that's nothing in the area
Écœuré par le bât', j'rêve du chiffre d'affaire d'amazon
Disgusted by the stick, I dream of amazon's turnover
La police à nos pattes, je sais qu'c'est pareil dans ta zone
The police on our feet, I know it's the same in your area
Outro
Khey, tu le sais, on barode la moto volée en été
Khey, you know, we're smearing the stolen motorcycle in the summer
Si tu l'as fait, quelque part c'est que pareil on était
If you did, somewhere it's because the same thing was
Oui, en effet, policía, droga, volant pété
Yes, indeed, polica, droga, farted steering wheel
Mais on est prêt, secteur quadrillé, scooter, vtt
But we're ready, gridded area, scooter, vtt
Khey, tu le sais, on barode la moto volée en été
Khey, you know, we're smearing the stolen motorcycle in the summer
Si tu l'as fait, quelque part c'est que pareil on était
If you did, somewhere it's because the same thing was
Oui, en effet, policía, droga, volant pété
Yes, indeed, polica, droga, farted steering wheel
Mais on est prêt, secteur quadrillé, scooter, vtt
But we're ready, gridded area, scooter, vtt
Khey, tu le sais
Khey, you know that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, QLF PUBLISHING
Prince Karl Adjabe, Robin Sandor Waiss, Ruben Louis