Below, I translated the lyrics of the song Ok. by Tayc from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai répondu ok
I replied ok
Je l'ai laissée me bloquer
I let her block me
J'ressens plus le besoin d'elle
I no longer feel the need for her
Nous deux, c'était plus la même
The two of us were no longer the same
J'ai répondu ok
I replied ok
Et je l'ai laissée me bloquer
And I let her block me
Et c'est ce qui lui fout le mort
And that's what kills him
On a plus les mêmes rapports, ouh
We no longer have the same relationships, oh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye I'm changing my life, I'm already no longer here
Tu cherches la moindre phrase
You are looking for the slightest sentence
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
But I prefer to answer you, let me answer you, ok
Je sais exactement ce que tu attends
I know exactly what you're waiting for
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Whether I say or make the mistake to get the hell out
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
You want me to incriminate myself, it's borderline
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
If you don't put the magnum to my temple
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
If you want to leave, turn your back on me
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
I would at least have a view of your ass
Y a pas de failles, pas d'élément
There are no flaws, no element
Continue d'attendre
Keep waiting
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Dirty me, you know I take it upon myself
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut faut
In truth I know that I did the right thing
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
I'll let you believe but it's the last time
Car tu n'auras plus le moindre mot mot
Because you will no longer have the slightest word
J'ai répondu ok
I replied ok
Je l'ai laissée me bloquer
I let her block me
J'ressens plus le besoin d'elle
I no longer feel the need for her
Nous deux, c'était plus la même
The two of us were no longer the same
J'ai répondu ok
I replied ok
Puis je l'ai laissée me bloquer
Then I let her block me
Et c'est ce qui lui fout le mort
And that's what kills him
On a plus les mêmes rapports, ouh
We no longer have the same relationships, oh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye I'm changing my life, I'm already no longer here
Tu cherches la moindre phrase
You are looking for the slightest sentence
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
But I prefer to answer you, let me answer you, ok
Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
Don't count on me anymore, I'm going back to my gangster life
Mon cœur j'vais le faire taire
I'm going to silence my heart
Consommation de grosses fesses
Consumption of big butts
Non, non ne rappelle pas
No, no don't call back
Non, non j'suis déjà loin
No, no I'm already far away
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
Are you sure I'm the only one lying?
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Dirty me, you know I take it upon myself
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut faut
In truth I know that I did the right thing
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
I'll let you believe but it's the last time
Car tu n'auras plus le moindre mot
Because you will no longer have the slightest word
J'ai répondu ok
I replied ok
Je l'ai laissée me bloquer
I let her block me
J'ressens plus le besoin d'elle
I no longer feel the need for her
Nous deux, c'était plus la même
The two of us were no longer the same
J'ai répondu ok
I replied ok
Et je l'ai laissée me bloquer
And I let her block me
Et c'est ce qui lui fout le mort
And that's what kills him
On a plus les mêmes rapports, ouh
We no longer have the same relationships, oh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye I'm changing my life, I'm already no longer here
Tu cherches la moindre phrase
You are looking for the slightest sentence
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
But I prefer to answer you, let me answer you, ok
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MANY ME, LA CAPSULE, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, UNIVERSKALP, ALDAM PRODUCTION, AMATERASU EDITIONS, MMBS EDITIONS