Below, I translated the lyrics of the song Aloviou by Tayc from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ne te mens pas tu sais que c'est moi
Don't lie to yourself you know it's me
Mon cœur a déjà choisi
My heart has already chosen
Ne te mens pas tu sais que c'est moi
Don't lie to yourself you know it's me
Taykee 2 Taykee
Taykee 2 Taykee
Mon cœur cœur a déjà choisi
My heart heart has already chosen
Je dis oui, tu dis non
I say yes, you say no
De nous deux, qui est con?
Of us two, who is stupid?
Si avec moi tu ne peux plus rire
If with me you can't laugh anymore
Tu dois me laisser
you have to leave me
Une ami, un amant
A friend, a lover
Tu m'aimes ou bien tu mens
Do you love me or are you lying
Mais ne reste pas juste par pitié
But don't stay just out of pity
Ce que je ressens tu t'en moques
What I feel you don't care
Entre nous pas de sentiments manquants
Between us no missing feelings
Plus j'avance, plus j'suis loco
The more I advance, the more I am loco
Je prends les coups, car je sais que je t'ai trahi
I take the hits, 'cause I know I betrayed you
Pas de sentiments manquants
No missing feelings
Entre nous pas de sentiments manquants
Between us no missing feelings
Plus j'avance, plus j'suis loco
The more I advance, the more I am loco
De ta vie tu m'as déjà banni
From your life you have already banished me
Ne te mens pas tu sais que c'est moi
Don't lie to yourself you know it's me
Ton cœur a déjà choisi
Your heart has already chosen
Ton corps ne sait s'ouvrir qu'à moi
Your body only knows how to open up to me
Ton cœur a déjà choisi
Your heart has already chosen
Je veux que tu me dises aloviou, aloviou, aloviou
I want you to tell me aloviou, aloviou, aloviou
Je veux que tu me dises aloviou, aloviou, aloviou
I want you to tell me aloviou, aloviou, aloviou
En vrai c'est l'amour ou la peine qui te fais rester
In truth it's love or pain that makes you stay
Moi aussi j'ai ma fierté
I too have my pride
On souffre à deux, mais j'suis le seul qui veut oublier
We suffer together, but I'm the only one who wants to forget
Et quand tu me regardes tu ne ressens que peine
And when you look at me you only feel pain
Plus rien coule dans tes veines
Nothing runs through your veins anymore
Tu me détestes et me méprises
You hate me and despise me
Ce que je ressens tu t'en moques
What I feel you don't care
Entre nous pas de sentiments manquants
Between us no missing feelings
Plus j'avance, plus j'suis loco
The more I advance, the more I am loco
Je prends les coups, car je sais que je t'ai trahi
I take the hits, 'cause I know I betrayed you
Pas de sentiments manquants
No missing feelings
Entre nous pas de sentiments manquants
Between us no missing feelings
Plus j'avance, plus j'suis loco
The more I advance, the more I am loco
De ta vie tu m'as déjà banni
From your life you have already banished me
Ne te mens pas tu sais que c'est moi
Don't lie to yourself you know it's me
Ton cœur a déjà choisi
Your heart has already chosen
Ton corps ne sait s'ouvrir qu'à moi
Your body only knows how to open up to me
Ton cœur a déjà choisi
Your heart has already chosen
Je veux que tu me dises aloviou, aloviou, aloviou
I want you to tell me aloviou, aloviou, aloviou
Je veux que tu me dises aloviou, aloviou, aloviou
I want you to tell me aloviou, aloviou, aloviou
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © LA CAPSULE, GOOD MOOD PUBLISHING, ALDAM PRODUCTION, MAKE SENSE