Below, I translated the lyrics of the song Pardon Maman by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
non, pardon maman
no, sorry mom
non, pardon maman
no, sorry mom
Y a des soirs où j'rentre pas, pas, pardon maman
There are evenings when I don't come home, sorry mom
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
Y a des soirs où j'rentre pas, pas, pardon maman
There are evenings when I don't come home, sorry mom
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
Tu veux te barrer? On va se barrer parce que ton s-fil a pris du biff
Do you want to leave? We're going to leave because your son took a hit
Connais pas maison d'arrêt mais soucis j'ai causés
I don't know about the remand center but I caused problems
J'suis connu par tous les condés de la ville
I'm known by all the city's condés
Mais on va s'en aller, crois-moi, j'suis sérieux
But we're going to leave, believe me, I'm serious
T'auras ta baraque, t'auras ta piscine
You will have your hut, you will have your swimming pool
Dans quelques années, si elle est sérieuse
In a few years, if she's serious
J'l'amènerai, j'te présenterai mon missile
I'll bring it, I'll present my missile to you
non maman, ça s'ra plus jamais comme avant, tu sais
no mom, it will never be the same again, you know
J'donnerais toute ma vie pour toi, j'remets des balles dedans
I would give my whole life for you, I put bullets back in
Pour toi, j'peux leur enlever la vie
For you, I can take their lives
Regarde maman, c'est moi sur la vitre
Look mom, it's me on the window
Sur laquelle j'crachais en attendant l'bus
On which I spat while waiting for the bus
Ils ont pas voulu m'laisser passer
They didn't want to let me pass
J'ai pas fait l'ange, j'ai niqué la boss
I didn't act like an angel, I fucked the boss
Et je fais pas d'bruit quand maman dort
And I don't make any noise when mom is sleeping
Faut pas qu'j'la réveille quand j'rentre tard
I don't have to wake her up when I come home late
J'ai fait mes valises et je ressors
I packed my bags and I'm coming out
Six heures après, j'chante comme une rock star
Six hours later, I'm singing like a rock star
D'ailleurs maman, pourquoi ils m'envient?
Besides, mom, why do they envy me?
J'ai pas changé, j'suis toujours le même
I haven't changed, I'm still the same
Une nuit de plus où j'ai pas dormi
One more night where I didn't sleep
Une nuit de plus où j'ai plus sommeil
One more night where I'm no longer sleepy
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
Y a des soirs où j'rentre pas, pas, pardon maman
There are evenings when I don't come home, sorry mom
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
Chargé est l'planning, plus trop sur Paris, j'barode en Fendi, j'me sens bien
The schedule is busy, I'm not in Paris anymore, I wear Fendi, I feel good
J'vends pas cocaïne, j'deviens un Saiyan
I don't sell cocaine, I become a Saiyan
Pour toi, j'peux saigner, le mien, c'est l'tien
For you, I can bleed, mine is yours
J'm'éloigne des palabres sur une côte espagnole et j'me balade
I get away from the palaver on a Spanish coast and I take a stroll
Bien sûr qu'j'ai fait du sale, même si papa m'disait 'ramène pas d'salade'
Of course I did dirty, even if dad told me 'don't bring salad'
Donc j'veux des baraques au daron, une grosse Lamborghini
So I want barracks in the daron, a big Lamborghini
Y a qu'pour eux qu'on allonge et c'est pour eux qu'on finit
It's only for them that we lengthen and it's for them that we finish
Disques d'or dans l'salon, à la tess, j'ai ramené l'platine
Gold records in the living room, to the tess, I brought back the platinum
J'suis thug comme mon daron, guette comment il est thug Yassine
I'm thug like my daron, watch how he is thug Yassine
Y a des soirs où j'rentre pas, pas, pardon maman
There are evenings when I don't come home, sorry mom
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
Y a des soirs où j'rentre pas, pas, pardon maman
There are evenings when I don't come home, sorry mom
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
Y a des soirs où j'rentre pas, pas, pardon maman
There are evenings when I don't come home, sorry mom
Silencieux quand j'rentre le soir, soir, pardon maman
Silent when I come home in the evening, evening, sorry mom
J'sais qu't'as du mal à m'voir, voir, pardon maman
I know it's hard for you to see me, see, sorry mom
Mais j'serai toujours près de toi, toi, pardon maman
But I will always be close to you, you, sorry mom
non, pardon maman
no, sorry mom
non, pardon maman
no, sorry mom
non, pardon maman
no, sorry mom
non, pardon maman
no, sorry mom
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind