Below, I translated the lyrics of the song Rockstar by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
tu me parle de quoi là gros?
What are you talking to me about?
Qu'est-ce qui t'arrive, mais c'est toi, gros!
What's wrong with you, but it's you, big guy!
y a pas de pote déjà
there are no friends yet
Qu'est-ce tu parles, de quoi tu parles gros, t'as rien fait, toi
What are you talking about, what are you talking about, you haven't done anything
Qu'est-ce tu vas faire gros
What are you going to do big
Il veut faire un tête, prends-le sur l'té-co
He wants to make a face, take him to the tee-co
Encule-lui sa mère et brise-lui toutes ses cô-ôtes
Fuck his mother and break all his ribs
Ses potos sont prêts, des chutes avant les autres
His friends are ready, falls before the others
Et si tu veux on l'traîne, si il meurt c'est ta faute
And if you want we drag him, if he dies it's your fault
Il veut faire un tête, prends-le sur l'té-co
He wants to make a face, take him to the tee-co
Encule-lui sa mère et brise-lui toutes ses cô-ôtes
Fuck his mother and break all his ribs
Ses potos sont prêts, des chutes avant les autres
His friends are ready, falls before the others
Et si tu veux on l'traîne, si il meurt c'est ta faute
And if you want we drag him, if he dies it's your fault
Wawa, reste 3.3 et 2 y a, moteur allemand y a
Wawa, 3.3 left and 2 ago, German engine is there
J'vois pas les flashs, non donc j'prends des amendes-ah
I don't see the flashes, no so I get fines-ah
J'pense aux îles et j'vois du biff mais pour l'instant
I think about the islands and I see some benefits but for now
Au fond d'la classe j'men bat les couilles j'suis insolent
At the back of the class I beat my balls I'm insolent
Transac, teushi, Golf 7R, j'suis l'nouveau prince de Bel-Air
Transac, teushi, Golf 7R, I'm the new prince of Bel-Air
Ils m'énervent, j'discute avec KS et j'viens prendre ton salaire
They annoy me, I discuss with KS and I come to take your salary
Gucci Gang, Poto Gang, j'donnerai tout pour mon Gang
Gucci Gang, Poto Gang, I'll give everything for my Gang
On l'a fait Alpha ton disque d'or j'te l'offre à ta perm
We did it Alpha your gold disc I'll offer it to you on your permit
Traîner tard la nuit me ramenait en GAV
Hanging out late at night brought me back to GAV
Et j'connais pas l'avenir mais j'franchis des étapes
And I don't know the future but I'm taking steps
Viens pas gratter ton feat, on s'connaît pas, nah nah nah
Don't come and scratch your feat, we don't know each other, nah nah nah
Et j't'assure qu'si j'le charge ton pote y s'relève pas, la la la
And I assure you that if I charge him your friend won't get up, la la la
Moi j'ai grandi dans la tess', j'fume et j'm'endors dans la caisse
I grew up in the trash, I smoke and I fall asleep in the crate
J'me réveille et j'suis en Espagne et mon moral est en perte
I wake up and I'm in Spain and my morale is in decline
J'regarde même plus les cut, j'm'en bats les couilles de ta fête
I don't even watch the cuts anymore, I don't give a damn about your party
Et la putain d'ta mère en vrai de vrai là j'dis que d'la merde
And your mother's damn, for real, I'm saying that's shit
Traîner tard la nuit me ramenait en GAV
Hanging out late at night brought me back to GAV
Et j'connais pas l'avenir mais j'franchis des étapes
And I don't know the future but I'm taking steps
Viens pas gratter ton feat, on s'connaît pas
Don't come and scratch your feat, we don't know each other
Et j't'assure qu'si j'le charge ton pote y s'relève pas
And I assure you that if I charge it your friend won't get up again
Il veut faire un tête, prends-le sur l'té-co
He wants to make a face, take him to the tee-co
Encule-lui sa mère et brise-lui toutes ses cô-ôtes
Fuck his mother and break all his ribs
Ses potos sont prêts, des chutes avant les autres
His friends are ready, falls before the others
Et si tu veux on l'traîne, si il meurt c'est ta faute
And if you want we drag him, if he dies it's your fault
Il veut faire un tête, prends-le sur l'té-co
He wants to make a face, take him to the tee-co
Encule-lui sa mère et brise-lui toutes ses cô-ôtes
Fuck his mother and break all his ribs
Ses potos sont prêts, des chutes avant les autres
His friends are ready, falls before the others
Et si tu veux on l'traîne, si il meurt c'est ta faute
And if you want we drag him, if he dies it's your fault
Au revoir le terrain, bonjour le R1
Goodbye field, hello R1
Penses-tu rater l'train, moi j'bombarde j'ai capté l'frein
Do you think you'll miss the train, I'm bombing, I caught the brake
T'es plus serein, mais j'saute même si vous êtes vingt
You're more serene, but I'll jump even if there are twenty of you
Ton biff est restreint, j'claque et j'demande à point
Your bill is limited, I snap and I ask on time
On nique des mères en indé' la putain d'ta madre
We fuck mothers in indie' your mother's whore
Tu voulais de la peuf, bah t'avais qu'à demander
You wanted some powder, well all you had to do was ask
Ton succès n'est pas mérité, tes faux là s'accrochent à mon pied
Your success is not deserved, your fakes cling to my foot
Tes potes sont là par intérêt, merci de ton aide mais ça va aller
Your friends are there out of interest, thank you for your help but it will be fine
J'suis plus dans l'fond du bin-in-in-in-inks
I'm no longer at the bottom of the bin-in-in-in-inks
Nananananè-è-è-è-ère, pécho et nique ta mè-è-è-è-ère
Nananananè-è-è-è-ère, poche and fuck your mother
Connard t'as volé mon feu, j'l'ai retrouvé dans ta fouille
Asshole, you stole my fire, I found it in your dig
Trop de canna' dans la feuille, c'est pour ça qu'on devient fou
Too much canna' in the leaf, that's why we go crazy
J'débarque sur la Seine, j'atterris dans la fosse
I land on the Seine, I land in the pit
J'veux être tranquille à l'hôtel c'est des malades, MDR elles veulent un gosse
I want to be peaceful at the hotel, they're sick, lol they want a kid
Traîner tard la nuit me ramenait en GAV
Hanging out late at night brought me back to GAV
Et j'connais pas l'avenir mais j'franchis des étapes
And I don't know the future but I'm taking steps
Viens pas gratter ton feat, on s'connaît pas
Don't come and scratch your feat, we don't know each other
Et j't'assure qu'si j'le charge ton pote y s'relève pas
And I assure you that if I charge it your friend won't get up again
il veut faire un tête, prends-le sur l'té-co
he wants to make a face, take him to the tee-co
Encule-lui sa mère et brise-lui toutes ses cô-ôtes
Fuck his mother and break all his ribs
Ses potos sont prêts, des chutes avant les autres
His friends are ready, falls before the others
Et si tu veux on l'traîne, si il meurt c'est ta faute
And if you want we drag him, if he dies it's your fault
Il veut faire un tête, prends-le sur l'té-co
He wants to make a face, take him to the tee-co
Encule-lui sa mère et brise-lui toutes ses cô-ôtes
Fuck his mother and break all his ribs
Ses potos sont prêts, des chutes avant les autres
His friends are ready, falls before the others
Et si tu veux on l'traîne, si il meurt c'est ta faute
And if you want we drag him, if he dies it's your fault
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind