Below, I translated the lyrics of the song VIP by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On est fait pour pécher, nous repentir, on doit se dépêcher
We are made to sin, to repent, we must hurry
Et je suis dans un game, toute la fame, je n'en veux pas
And I'm in a game, all the fame, I don't want it
Je suis pas dans les clichés, que des coups de stylo, que des gros cachets
I'm not into clichés, only pen strokes, only big fees
Je fais pas la fête, je m'en fous d'elle, je veux que toi
I don't party, I don't care about her, I want you
Maintenant, ma place, c'est dans un VIP
Now my place is in a VIP
Fais gaffe comment tu parles, je suis plus un p'tit
Be careful how you speak, I'm not a little guy anymore
Tu veux nous faire la guerre, c'est bien, t'es sûr de toi
You want to make war on us, that's good, you're sure of yourself
J'ai tellement pas le temps je t'envoie tes 2003, hey
I really don't have time, I'm sending you your 2003s, hey
Igor et sa boss, tes caméras cramées en bas de chez moi
Igor and his boss, your cameras burned outside my house
En panne, j'utilise plus les gosses
Broken down, I don't use the kids anymore
Je préfère me recharger en bas en loin
I prefer to recharge myself down and away
Tu-tu montes dans la rue, à mon avis, tu vivras pas longtemps
You-you go into the street, in my opinion, you won't live long
Je les invite, ceux qui sont pas contents
I invite them, those who are not happy
J'en rajoute si y en a pas assez
I add more if there isn't enough
Je vais te crosser, je vais pas te menacer
I'm going to cross you, I'm not going to threaten you
Ceux qui t'ont terrassé, t'inquiète, on parlera d'eux au passé
Those who knocked you down, don't worry, we'll talk about them in the past tense
Le mauvais mélange dans la Vitelle, je pourrais pas faire ma vie avec elle
The bad mix in Vitelle, I couldn't make a life with her
Moi, je suis en bas dans la tour, je connais pas la couleur d'la tour Eiffel
Me, I'm down in the tower, I don't know the color of the Eiffel Tower
On est fait pour pécher, nous repentir, on doit se dépêcher
We are made to sin, to repent, we must hurry
Et je suis dans un game, toute la fame, je n'en veux pas
And I'm in a game, all the fame, I don't want it
Je suis pas dans les clichés, que des coups de stylo, que des gros cachets
I'm not into clichés, only pen strokes, only big fees
Je fais pas la fête, je m'en fous d'elle, je veux que toi
I don't party, I don't care about her, I want you
Maintenant, ma place, c'est dans un VIP
Now my place is in a VIP
Fais gaffe comment tu parles, je suis plus un p'tit
Be careful how you speak, I'm not a little guy anymore
Tu veux nous faire la guerre, c'est bien, t'es sûr de toi
You want to make war on us, that's good, you're sure of yourself
J'ai tellement pas le temps je t'envoie tes 2003
I don't have time so I'm sending you your 2003
Elle est partie, je l'ai plus jamais revue
She left, I never saw her again
Je l'ai pas retenue, c'est peut-être que je l'ai voulue
I didn't remember it, maybe I wanted it
J'ai peut-être fauté, c'est peut-être que j'ai trop bu
Maybe I made a mistake, maybe I drank too much
Dans la Suisse, rien à foutre que je sois connu
In Switzerland, it doesn't matter if I'm famous
Gros, sur moi, j'ai une liasse et les pommes
Big, on me, I have a wad and apples
J'ai des gars sur le blanc qui peinent à Ventana
I got guys on the white struggling at Ventana
À putain, je suis au sixième album
Damn, I'm on the sixth album
J'ai encore des réflexes de pas parler aux fans
I still have reflexes not to talk to fans
Tu veux savoir le prix de ma veste, p'tit con
You want to know the price of my jacket, little idiot
Je crois que c'est dix fois le prix de la quête
I believe it's ten times the price of the quest
On est incontrôlable quand on pette les plombs
We're out of control when we lose our temper
La prochaine fois on vise la tête
Next time we aim for the head
Que des gros culs, mes gars kiffent la fête
Only big asses, my guys love the party
Je suis là gros y a personne qui se la pette
I'm here, there's no one who cares
On te voit plus, pas de concu', si y a
We don't see you anymore, no plans, if there is
On est fait pour pécher, nous repentir, on doit se dépêcher
We are made to sin, to repent, we must hurry
Et je suis dans un game, toute la fame, je n'en veux pas
And I'm in a game, all the fame, I don't want it
Je suis pas dans les clichés, que des coups de stylo, que des gros cachets
I'm not into clichés, only pen strokes, only big fees
Je fais pas la fête, je m'en fous d'elle, je veux que toi
I don't party, I don't care about her, I want you
Maintenant, ma place, c'est dans un VIP
Now my place is in a VIP
Fais gaffe comment tu parles, je suis plus un p'tit
Be careful how you speak, I'm not a little guy anymore
Tu veux nous faire la guerre, c'est bien, t'es sûr de toi
You want to make war on us, that's good, you're sure of yourself
J'ai tellement pas le temps je t'envoie tes 2003
I don't have time so I'm sending you your 2003
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind