On Sait Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song On Sait by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les murs ont des oreilles mais le sol oublie pas
The walls have ears but the floor doesn't forget
Si le sang coule, mon frérot, n'hésite pas
If blood spills, my brother, don't hesitate
On sait qui sont les vrais, on sait qui sont les lopes-sa
We know who the real ones are, we know who the lopes are
On sait qui raconte, et ceux qui mythonnent pas
We know who is telling, and those who are mythologizing don't
On sait qui va tirer, on sait qui va s'taire
We know who's going to shoot, we know who's going to stay silent
On sait qui va s'tirer quand ça sent la défaite
We know who is going to leave when it smells like defeat
J'remets les balles qui restent pour une deuxième guerre
I put the remaining bullets back for a second war
On sait qui est prêt, j'te l'répète
We know who's ready, I'll tell you again
On sait qui fait quoi-quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On entend les 'pah-pah', resteront les vrais
We hear the 'pah-pah', the real ones will remain
Téléphone intraçable, j'peux nier les faits
Untraceable phone, I can deny the facts
Mais après, t'auras affaire au fer
But then you'll have to deal with iron
On sait qui saute, on sait qui court
We know who jumps, we know who runs
On sait qui s'tape ou connaît les discours
We know who's talking or who knows the speeches
On sait qui est là, on sait qui esquive tout
We know who's there, we know who's dodging everything
On connaît les risques, on v-esqui plutôt la lice-po
We know the risks, we're more likely to be in the running
Frère, on a dosé, mais on peut pas s'taire
Brother, we've done it, but we can't keep quiet
On sait pas qui crosser, mais on sait très bien l'faire
We don't know who to cross, but we know how to do it very well
J'ai bien dit 'l'faire', on sait qui tremble
I said 'do it', we know who's shaking
On sait qui tremble, on sait qui sort le fer
We know who's shaking, we know who's taking out the iron
On sait, on sait, oui, on sait qui dit vrai
We know, we know, yes, we know who is telling the truth
On sait, on sait, oui, on sait qui dit vrai
We know, we know, yes, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
Ça parlait enquête, maintenant ça parle en kil'
It spoke of investigation, now it speaks in kil'
Dis-moi tu parles à qui, dis-moi tu parles à qui?
Tell me who are you talking to, tell me who are you talking to?
J'suis souvent capuché dans la ville
I'm often hooded in the city
Si t'as trahi la honda, revenez pas à mille
If you betrayed the Honda, don't come back to a thousand
À mon avis, eux, ils sont pas crédibles
In my opinion, they are not credible
Je sortirai avant que toi, tu ré-ti
I'll get out before you re-ti
Prends-moi au sérieux même quand je ris
Take me seriously even when I laugh
N'aie pas reup' ici, c'est Conjuring
Don't worry, it's Conjuring
On voit les bleus, on sait qu'ils barôdent
We see the bruises, we know they are wandering around
On sait qui crée, on sait qui vend, on sait qui t'arrange
We know who creates, we know who sells, we know who suits you
Oui, c'est le reuf, lui et moi, c'est pareil
Yes, it's the reuf, him and me, it's the same
Si tu l'touches, bah, c'est moi qui t'arrose
If you touch it, well, it's me who waters you
Prends la caisse à qui, tu vas faire quoi?
Take the cash from who, what are you going to do?
Attends, baisse un peu, ça va faire mal
Wait, lower it a little, it's going to hurt
Envoie-moi les pistes, ne les perds pas
Send me the tracks, don't lose them
Nique la trap, nique tout, on fait tout c'que t'arrives pas
Fuck the trap, fuck everything, we do everything you can't
Ary place un cut, légendaire wow
Ary makes a cut, legendary wow
Cours si tu veux éviter l'drame
Run if you want to avoid drama
J'ai raté l'tram', one-shot j'vais les faire et puis j'me casse en Espagne
I missed the tram, one-shot I'm going to do them and then I'm going to Spain
On sait qui marche solo dans la ville-euh
We know who walks solo in the city-uh
Toute façon, on s'pète à l'arrivée
Anyway, we fart when we arrive
J'envoie des bastos et tu cliques-euh
I send bastos and you click-uh
Et le pire des pires, c'est qu't'as kiffé
And the worst of the worst is that you loved it
On sait, on sait, oui, on sait qui dit vrai
We know, we know, yes, we know who is telling the truth
On sait, on sait, oui, on sait qui dit vrai
We know, we know, yes, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'sors le fer si ça dégénère
I'll take out the iron if it gets out of hand
J'te rappelle, j'ai pas qu'ça à faire
I remind you, I don't have that to do
On sait qui s'pé-ta et qui parle après
We know who's talking and who's talking afterwards
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
On sait qui fait quoi, on sait qui dit vrai
We know who does what, we know who is telling the truth
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51146 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.