Ne Crois Pas Que C'est Drôle Lyrics in English RK , JUL

Below, I translated the lyrics of the song Ne Crois Pas Que C'est Drôle by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Moi j'sais qui j'suis, et toi j'vois qu't'es chaud
I know who I am, and you I see that you're hot
Monte derrière, j'te châle
Get in behind, I'll shawl you
Toujours le même, survêt' D'Or et de Platine avec mon cache-nez Quechua
Always the same, Gold and Platinum tracksuit with my Quechua muffler
Et c'est pas d'ta faute, si t'as fait qu'échouer, pose-toi, réfléchis
And it's not your fault, if you only failed, sit down, think
J'te connais maintenant, j'vois ton regard si dans mon dos, t'as fait quelque chose
I know you now, I see your look if behind my back, you did something
Ça pense qu'à ouvrir l'charbon, faire ses sous et mitrailler
They think about opening the coal, making their money and machine-gunning
Fais gaffe, ton pote s'transforme en pute et c'est là qu'il t'trahit
Be careful, your friend turns into a whore and that's when he betrays you
Il pensera qu'à son cul, voir des gadjis, sortir l'KX
He will think that his ass, seeing gadjis, taking out the KX
Il s'faisait gifler à l'ancienne, ça y est, maintenant il fait l'caïd
He was getting slapped the old fashioned way, that's it, now he's acting like a boss
Ma veste Aston, moi j'l'ai pas tournée, l'OVNI en tournée
My Aston jacket, I didn't tour it, the UFO on tour
J'suis en attaque, puis j'reviens en défense et j'te fais un tacle à la Rooney
I'm on offense, then I come back on defense and I give you a Rooney tackle
J'suis en feu mais j'ai l'air calme
I'm on fire but I seem calm
J'vis mon rêve de gosse, comme RK
I'm living my childhood dream, like RK
Évidemment, j'lève le KTM, j'sais qu'ta gadji aime
Obviously, I ride the KTM, I know your gadji likes it
Et toi, jaloux t'aimerais me voir m'faire péter par les TDM
And you, jealous, would like to see me get blown away by the TDMs
Moi j'dis merci la zone, j'm'arrête pour la tof', j'dis 'merci la zine'
I say thank you to the zone, I stop for the tof', I say 'thank you to the zine'
Au mic', j'suis criminel, tu connais la zone, all eyes on me
On the microphone, I'm a criminal, you know the area, all eyes are on me
Toujours jogging, Asics ou baleine
Always jogging, Asics or whale
Shit dans l'sopalin, j'sors d'la douche, j'sens la pomme d'amour
Shit in the paper towel, I come out of the shower, I smell the candy apple
J'fais chauffer la 110 j'la lève à mort, j'suis déter' comme mon p'tit frère
I heat up the 110, I raise it to death, I'm tired like my little brother
J'me rappelle quand j'étais en chien, on m'a dit 'la galère, faudra t'y faire'
I remember when I was a dog, I was told 'it's a hassle, you'll have to get used to it'
J'fais l'signe JuL, oui c'est moi qu't'as vu au feu rouge capuché
I make the JuL sign, yes it’s me that you saw at the red light with a hood
En RS3, oui c'est moi qu't'as vu au drive du shit, toucher
In RS3, yes it's me you saw at the shit drive, touch
J'ai tourné dans l'ghetto, de bâtiments en bâtiments
I shot in the ghetto, from building to building
Et toi, crois pas qu't'es un voyou parce que tu pars en patinant
And you, don't think you're a thug because you go skating
Tu dis qu't'étais là avant, j't'ai jamais vu en bas tu mens
You say you were there before, I never saw you down there, you lie
Dis-moi pourquoi tu mens?
Tell me why are you lying?
Crois pas que c'est drôle, drôle
Don't think it's funny, funny
Tu voles, tu finis en geôle ou en taule
You steal, you end up in jail or in jail
Pas d'bol, tu vois tout ton pactole qui s'envole
No luck, you see all your jackpot going away
T'en rigoles, même entouré, tu te sens seul
You laugh about it, even when surrounded, you feel alone
Tu t'isoles, tu fais passer le temps, t'appelles une folle
You isolate yourself, you pass the time, you call yourself crazy
Anti-BDH, j'cavale
Anti-BDH, I run away
Ça fait la fête en cavale
It's partying on the run
Nan, crois pas que c'est drôle
Nah, don't think it's funny
Crois pas que c'est drôle, drôle
Don't think it's funny, funny
Tu voles, tu finis en geôle ou en taule
You steal, you end up in jail or in jail
Pas d'bol, tu vois tout ton pactole qui s'envole
No luck, you see all your jackpot going away
T'en rigoles, même entouré, tu te sens seul
You laugh about it, even when surrounded, you feel alone
Tu t'isoles, tu fais passer le temps, t'appelles une folle
You isolate yourself, you pass the time, you call yourself crazy
Anti-BDH, j'cavale
Anti-BDH, I run away
Ça fait la fête en cavale
It's partying on the run
Nan, crois pas que c'est drôle
Nah, don't think it's funny
Ça a mis des coups d'pute à tout-va, té-ma le succès, ça va vite
It's been a lot of bitching, it's success, it's going fast
Poto, j'suis resté le même, j'mets toujours des TN, Asics
Bro, I stayed the same, I always wear TN, Asics
Jul, fais-moi rentrer le biff, j'débite, histoire qu'on finisse vite
Jul, give me the money, I'll spend, so we can finish quickly
C'est la famille, tranquille on fait le feat, très loins d'ces gosses de riches
It's family, calm down we do the feat, very far from these rich kids
Han, pétou sur pétou, mon cerveau fait que roupiller
Han, fart after fart, my brain is only snoozing
pas d'temps pour un coup, j'dis pas non pour un gros billet
no time for a blow, I don't say no for a big ticket
Ils m'ont pris pour un fou du coup, j'me dois d'les oublier
They thought I was crazy, so I have to forget them
J'marche avec mon gun, même si ils ont inventé l'opinel
I walk with my gun, even if they invented the Opinel
Attends, juste un instant, lui j'le suis pas, c'est mon instinct
Wait, just a moment, I'm not him, it's my instinct
Bougez-le-moi vite de là, il va manger un coup d'extinct'
Get him out of there quickly, he'll take a hit of the extinguisher
J'peux m'voir sur un stunt, pour faire le BG sur Insta
I can see myself on a stunt, to do the BG on Insta
J'me retourne en soleil, rigole pas j'ai pas capté l'frein
I turn around in the sun, don't laugh, I didn't notice the brake
J'tourne en rond, j'trouve pas l'sommeil, Insolent c'était l'rêve de gosse
I go around in circles, I can't sleep, Insolent it was a childhood dream
L'ancien s'en met plein le zen, il nous raconte toute son enfance
The elder is full of zen, he tells us about his entire childhood
et j'tire une barre et j'y pense, j'les vois comme des menteurs
and I draw a bar and I think about it, I see them as liars
J'continue ma croissance, ça fait longtemps qu'j'ai plus peur
I continue to grow, I haven't been afraid for a long time
Et c'est reparti, j'ai envie d'kicker comme à l'ancienne
And here we go again, I want to kick like the old fashioned way
Envoie une prod', deux-trois massa et j'vais t'montrer comment les faire
Send a product, two or three massa and I'll show you how to make them
En c'moment, moi je sers à ton boss, sur lui parle l'cercle
At the moment, I serve your boss, the circle talks about him
J'vois tellement d'suceurs de bite, en voiture, j'fais tomber mon verre
I see so many cock suckers, in the car, I drop my drink
Dans mon monde, dans my world, canon sous la parka
In my world, in my world, gun under the parka
Arrête de m'dire 'pour quand?', t'es pressé, j'sais pas pourquoi
Stop telling me 'when?', you're in a hurry, I don't know why
Wesh Marseille zone, c'est l'accent du sud
West Marseille zone, it's the southern accent
J'la respecte ta daronne, même si j't'insulte de fils de pute
I respect your daughter, even if I insult you as a son of a bitch
N'éveille surtout pas mes démons, même ton grand-père, j'le cambu
Above all, don't awaken my demons, even your grandfather, I'm cool
Ils t'ont pris pour un bon, aujourd'hui ils veulent te tirer dessus
They took you for a good one, today they want to shoot you
Tu mélanges tout, tu mens sous mes yeux et tu jures sur l'Coran
You mix everything up, you lie before my eyes and you swear on the Koran
Abruti, t'as pé-ta une caisse, tu la r'vends sur L'Bon Coin
Stupid, you're broke, you're selling it on L'Bon Coin
OK, c'est la vie, la rue, la vraie mais c'est pas pour autant
OK, it's life, the street, the real one but that doesn't mean
J'ai toujours pas changé, hella les freins à main sur le rond-point
I still haven't changed, hella the hand brakes on the roundabout
Crois pas que c'est drôle, drôle
Don't think it's funny, funny
Tu voles, tu finis en geôle ou en taule
You steal, you end up in jail or in jail
Pas d'bol, tu vois tout ton pactole qui s'envole
No luck, you see all your jackpot going away
T'en rigoles, même entouré, tu te sens seul
You laugh about it, even when surrounded, you feel alone
Tu t'isoles, tu fais passer le temps, t'appelles une folle
You isolate yourself, you pass the time, you call yourself crazy
Anti-BDH, j'cavale
Anti-BDH, I run away
Ça fait la fête en cavale
It's partying on the run
Nan, crois pas que c'est drôle
Nah, don't think it's funny
Crois pas que c'est drôle, drôle
Don't think it's funny, funny
Tu voles, tu finis en geôle ou en taule
You steal, you end up in jail or in jail
Pas d'bol, tu vois tout ton pactole qui s'envole
No luck, you see all your jackpot going away
T'en rigoles, même entouré, tu te sens seul
You laugh about it, even when surrounded, you feel alone
Tu t'isoles, tu fais passer le temps, t'appelles une folle
You isolate yourself, you pass the time, you call yourself crazy
Anti-BDH, j'cavale
Anti-BDH, I run away
Ça fait la fête en cavale
It's partying on the run
Nan, crois pas que c'est drôle
Nah, don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Nan crois pas que c'est drôle
Nah don't think it's funny
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51958 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.