Below, I translated the lyrics of the song La Flamme by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ouais, ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais
yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout où j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
J'suis pas l'plus con d'ma putain d'classe, sûrement l'plus blindé
I'm not the stupidest in my fucking class, certainly the most armored
J'dois faire des hits, encore des hits, j'dois remplir Bercy
I have to make hits, more hits, I have to fill Bercy
À toute ma team, vous savez qu'j'vous kiffe et j'vous remercie
To my whole team, you know that I love you and I thank you
J'ai du zoner, sentir l'odeur de la guerre ici
I must have zoned out, smelled the war here
J'ai du voler, j'rentrais sans demander permission
I had to steal, I came home without asking permission
J'crois qu'c'est fini, plus d'peines de cœur, achat rapide, au-revoir, merci
I think it's over, no more heartache, quick purchase, goodbye, thank you
J'suis titulaire, indiscutable, dans la sélection
I am the holder, indisputable, in the selection
Dans quoi j'm'embarque, wesh
What am I getting myself into, wesh
J'aurais jamais cru un jour finir en backstage
I never thought one day I'd end up backstage
Derrière, c'est tellement noir, tu sais pas mec
Behind, it's so dark, you don't know man
Mais bon, tout l'monde s'en fout et c'est comme ça, mec
But hey, no one cares and that's how it is, man
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout où j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
J'suis pas l'plus con d'ma putain d'classe, sûrement l'plus blindé
I'm not the stupidest in my fucking class, certainly the most armored
J'dois faire des hits, encore des hits, j'dois remplir Bercy
I have to make hits, more hits, I have to fill Bercy
À toute ma team, vous savez qu'j'vous kiffe et j'vous remercie
To my whole team, you know that I love you and I thank you
J'ai pris du bif, ça n'a pas remplacé mon cœur
I took beef, it didn't replace my heart
C'est mon calibre qui m'a retiré mes peurs
It's my caliber that took away my fears
Essuies tes larmes et relève toi si moi je meurs
Wipe your tears and get up if I die
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout où j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
On s'est pas vu depuis longtemps
We haven't seen each other for a long time
Ma chérie j'veux que tu m'accompagnes
My darling I want you to accompany me
À tout les coups tu sais qu'on gagne
Every time you know we win
J'suis un loup d'la meute et je sais qu'tu l'sais
I'm a wolf of the pack and I know you know it
Ennemi est pas content mais tu sais très bien que j'm'en tape
Enemy is not happy but you know very well that I don't care
On rentrera pas en contact, moi, j'préfère laisser les balles parler
We won't get in touch, I prefer to let the bullets do the talking
J'ai plus d'un tour dans mon sac, prends tes affaires et viens on s'casse
I have more than one trick up my sleeve, take your things and come let's get going
Oublie pas mes fringues et mon Glock, celui qui va m'faire est pas encore né
Don't forget my clothes and my Glock, the one who's going to make me isn't born yet
J'ai jamais oublié mon square, j'vais jamais oublier mon squad
I never forgot my square, I'll never forget my squad
J'vais jamais oublier les miens mais moi aussi j'ai une vie à tracer
I'll never forget mine but I too have a life to trace
Moi aussi j'ai une vie à tracer, j'dois rattraper le temps passé
I too have a life to trace, I must make up for the time spent
Trop vaillant pour me faire remplacer
Too brave to be replaced
On m'interpelle pour une cassedéd', j'fous un bordel quand j'suis sur scène
People call me out for being a mess, I make a mess when I'm on stage
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout où j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
J'suis pas l'plus con d'ma putain d'classe, sûrement l'plus blindé
I'm not the stupidest in my fucking class, certainly the most armored
J'dois faire des hits, encore des hits, j'dois remplir Bercy
I have to make hits, more hits, I have to fill Bercy
À toute ma team, vous savez qu'j'vous kiffe et j'vous remercie
To my whole team, you know that I love you and I thank you
J'ai pris du bif, ça n'a pas remplacé mon cœur
I took beef, it didn't replace my heart
C'est mon calibre qui m'a retiré mes peurs
It's my caliber that took away my fears
Essuies tes larmes et relève toi si moi je meurs
Wipe your tears and get up if I die
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout où j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind