J'repars À La Guerre Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song J'repars À La Guerre by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est parti, hein?
Here we go, right?
Hey, j'ai trop d'preuves pour les faire
Hey, I have too much proof to do it
J'arriverai pas en dernier
I won't come last
J'veux m'en sortir, j'ai trop galéré, fuck l'amour, moi je rêve d'avoir tant d'billets
I want to get out of this, I've struggled too much, fuck love, I dream of having so many tickets
Termine-le pendant qu't'y es
Finish it while you're at it
Famille nombreuse, compliquée
Large, complicated family
J'roule un cône dans la chambre d'hôtel, j'ves-qui le contrôle d'identité
I roll a cone in the hotel room, I have the identity check
Tu peux t'en prendre une dans la tête
You can get one in the head
N'écoute pas c'qui se passe à la télé
Don't listen to what's happening on TV
Zéro passants, je finis la teille
Zero passers-by, I finish the day
J'me réveille à 3h, j'suis déréglé
I wake up at 3 a.m., I'm out of control
Wesh la putain d'ta madre
Wesh your mother's whore
Non, non non non, tu m'avais promis qu'tu m'attendrais
No, no no no, you promised me that you would wait for me
J'reviendrai sûrement, j'remonte la pente
I'll surely come back, I'm going back up the slope
Le mal, j'l'affronte
Evil, I face it
Poto il m'dit fonce, j'raterai pas ma chance
Bro he tells me to go for it, I won't miss my chance
On fout la merde, on s'verra pas tout à l'heure
We're screwing up, we won't see each other later
T'as retourné ta veste donc nique ta mère
You turned your coat around so fuck your mother
J'te donne même plus l'heure et garde la pêche
I won't even give you the time and keep fishing
T'inquiète maman, j'rentre pas tard et les voisins m'prennent pour un taré
Don't worry mom, I don't come home late and the neighbors think I'm crazy
Un jour, j'vais remonter Paris dans un bolide, j'rêve de m'barrer
One day, I'm going to go back to Paris in a racing car, I dream of leaving
Rest in peace ou bien cavaler
Rest in peace or run away
Nombreux sont tes alliés
Many are your allies
Regarde l'heure qu'il est j'suis pas sous Jack ni sous Belvé'
Look at the time, I'm not under Jack or under Belvé'
putain d'merde, es-tu vraiment sûr c'est tes putains d'frères?
holy shit, are you really sure these are your fucking brothers?
J'deviens parano quand j'ai ce putain d'teh
I get paranoid when I have this fucking teh
Le chemin est long mais plus tard, faut l'faire
The road is long but later, you have to do it
Non, non, non, non, j'ai pas besoin d'toi donc va voir ailleurs
No, no, no, no, I don't need you so go look elsewhere
J'me rappelle pas de c'que j'ai fait hier
I don't remember what I did yesterday
J'ai des couilles, des principes, des valeurs
I have balls, principles, values
Non, non, non, non, j'repars à la guerre, coño elle est pas terminée
No, no, no, no, I'm going back to war, because it's not over
Tu m'proposes de l'aide, j't'en ai jamais demandé
You offer me help, I never asked you for it
J'ai tout c'qui m'fallait, mieux vaut t'en aller
I have everything I need, it's better to go
Mental est d'acier, partons naviguer, hey
Mental is steel, let's go sailing, hey
J'repars à la guerre, coño elle est pas terminée
I'm going back to war, because it's not over
Tu m'proposes de l'aide, j't'en ai jamais demandé
You offer me help, I never asked you for it
J'ai tout c'qui m'fallait, mieux vaut t'en aller
I have everything I need, it's better to go
Mental est d'acier, partons naviguer, hey
Mental is steel, let's go sailing, hey
Ce soir j'rentre tard et je n'peux pas venir te voir
Tonight I'm coming home late and I can't come see you
Personne ne sépare, si ça s'pé-ta j'sors un pétard
No one separates, if it goes wrong I'll bring out a firecracker
J'tire une grosse barre et j'me prépare, j'claque la te-por
I pull up a big bar and I get ready, I slam the te-por
Gratte pas l'amitié, on n'a pas besoin de ta ce-for, ouais
Don't worry about friendship, we don't need your help, yeah
J'me rapelle plus d'mon ex, tu crois que j'vais m'rappeler de ta vie?
I don't remember my ex anymore, do you think I'll remember your life?
J'retourne pas ma veste, j'préfère retourner tout Paris
I'm not returning my jacket, I prefer to return all of Paris
Garde la che-pê prends l'reste, tu t'en sors si tu fais la diff
Keep your hat, take the rest, you'll get by if you make the difference
Wesh l'ancien, j'ai grandi, la bise et nique ta mère la-
Wesh the old one, I grew up, kiss and fuck your mother the-
Wesh le sang de la veine, à bord du vaisseau j'ai fait l'tri
Wesh the blood from the vein, on board the ship I did the sorting
Elle me prend la tête, t'as regardé les autres donc j'suis parti
She's bothering me, you looked at the others so I left
Ma gueule, on l'a fait, yeah yeah
My face, we did it, yeah yeah
Laisse moi seul gros, j'suis Pe-Pe-Pelé
Leave me alone, I'm Pe-Pe-Pelé
Paie-moi vite là, y a plus d'délai, on s'check pas mais devant ta pute tu m'connais
Pay me quickly, there's no time left, we don't check each other but in front of your whore you know me
Repose-toi pas, c'est pas terminé
Don't rest, it's not over
J'bombarde, j'viens d'me faire flasher, j'vais sur une côte, m'changer les idées
I'm bombing, I've just been flashed, I'm going to a hill, to clear my head
Réside sur une île
Lives on an island
Tu devais mille, tu dois dix mille
You owed a thousand, you owed ten thousand
Tu dois dix mille, c'est le micro ou la résine
You owe ten thousand, is it the mic or the resin
J'repars à la guerre, coño elle est pas terminée
I'm going back to war, because it's not over
Tu m'proposes de l'aide, j't'en ai jamais demandé
You offer me help, I never asked you for it
J'ai tout c'qui m'fallait, mieux vaut t'en aller
I have everything I need, it's better to go
Mental est d'acier, partons naviguer, hey
Mental is steel, let's go sailing, hey
J'repars à la guerre, coño elle est pas terminée
I'm going back to war, because it's not over
Tu m'proposes de l'aide, j't'en ai jamais demandé
You offer me help, I never asked you for it
J'ai tout c'qui m'fallait, mieux vaut t'en aller
I have everything I need, it's better to go
Mental est d'acier, partons naviguer, hey
Mental is steel, let's go sailing, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51958 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.