Indécis Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song Indécis by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai plus d'inspi' tard le soir et j'roule un spliff, j'allume les phares
I have more inspiration late at night and I drive a spliff, I turn on the headlights
Aux yeux d'ma miff, j'deviens une star, j'suis indécis, j'me charge une barre
In my miff's eyes, I'm becoming a star, I'm undecided, I'm taking on a bar
J'suis dans le bolide et c'est la folie, j'barode en Audi, j'sais que tu m'as vu
I'm in the car and it's crazy, I'm driving around in an Audi, I know you saw me
Et je visser un produit, tu m'as trop dû
And I screw a product, you owe me too much
On dit on l'a fait pour la thune
They say we did it for the money
Le premier qui bouge ou qui parle, on l'allume
The first one to move or speak, we light it
J'sens que j'me noie dans ma bulle
I feel like I'm drowning in my bubble
J'suis bon qu'à faire des tubes
I'm only good at making hits
Et je le fais si tu suis bien l'actu
And I do it if you follow the news
J'ai attendu personne, pourtant j'ai percé, j'suis qu'à 30% d'mes capacités
I waited for no one, yet I broke through, I'm only at 30% of my abilities
Donc j'roule un teh seul et je reviens Bercy
So I drive alone and come back to Bercy
Je me dis qu'il y a des blazes que j'aurais pas dû citer
I tell myself that there are jokes that I shouldn't have mentioned
Je me suis fait inciter en baladant dans la cité
I was encouraged while walking around the city
Le mélanger dans la Vittel, c'est maintenant que toi tu veux m'inviter
Mix it in the Vittel, now you want to invite me
J'ai plus d'inspi' tard le soir et j'roule un spliff, j'allume les phares
I have more inspiration late at night and I drive a spliff, I turn on the headlights
Aux yeux d'ma miff, j'deviens une star, j'suis indécis, j'me charge une barre
In my miff's eyes, I'm becoming a star, I'm undecided, I'm taking on a bar
Il m'faut encore plus de liquide, maman me l'avait dit
I need even more cash, mom told me
C'est p't-être pour elle que je transpire, anciens frères, nouveaux ennemis
Maybe it's for her that I'm sweating, old brothers, new enemies
Anciens frères, nouveaux ennemis, j'me prends même plus la tête
Old brothers, new enemies, I don't even worry anymore
La liberté n'a pas d'prix tant qu'on a payé la dette
Freedom has no price as long as the debt has been paid
Il m'faut encore plus de liquide, maman me l'avait dit
I need even more cash, mom told me
C'est p't-être pour elle que je transpire, anciens frères, nouveaux ennemis
Maybe it's for her that I'm sweating, old brothers, new enemies
Anciens frères, nouveaux ennemis, j'me prends même plus la tête
Old brothers, new enemies, I don't even worry anymore
La liberté n'a pas d'prix tant qu'on a payé la dette
Freedom has no price as long as the debt has been paid
J'm'en bats les couilles de ton avis
I don't give a damn about your opinion
De tes potes, de ta vie, de tes meufs, de ton vécu
Of your friends, of your life, of your girls, of your experience
Si tu m'cherches, moi j'viendrai dans ta ville
If you're looking for me, I'll come to your town
Ramène toute ton équipe, j'ai mes couilles, j'ai ma sécu
Bring back your whole team, I have my balls, I have my security
J'allume et je veux pas savoir c'est qui
I turn it on and I don't want to know who it is
J'allume et je veux pas savoir c'est qui
I turn it on and I don't want to know who it is
J'slalome en palette, j'les vesqui, salope
I slalom on a paddle, I lose them, bitch
C'est nous les boss de la ville
We are the bosses of the city
Avec un peu d'chance, avec un peu d'haine
With a little luck, with a little hatred
J'rentabilise ton salaire à la semaine
I make your salary profitable by the week
Ta go, c'est ma pute mais j'm'en lasse d'elle
Ta go, she's my whore but I'm tired of her
Trafiquant ton Barksdale
Tampering with your Barksdale
Ouais ouais ouais, OK, bien sûr qu'avant ils s'moquaient
Yeah yeah yeah, OK, of course they didn't care before
Ouais ouais ouais maintenant, le Tokarev il est planqué dans le smoking
Yeah yeah yeah now, Tokarev is hidden in the tuxedo
gros, j'ai peur d'autres jeux, des gyros
big, I'm afraid of other games, gyros
Ouais gros, j'ai appris jeune à manier les métaux
Yeah big, I learned to handle metals when I was young
gros, quand t'en fais trop, tu d'viens embêtant
big, when you do too much, you become annoying
gros, j'ai pris en gros et je suis tombé dedans
big, I took it big and I fell in
gros, j'nique le roi, j'pé-ta la couronne et l'trône
big guy, I fuck the king, I destroy the crown and the throne
gros, j'suis au B3, j'suis tout au fond de ma zone
big, I'm at B3, I'm at the bottom of my zone
J'ai plus d'inspi' tard le soir et j'roule un spliff, j'allume les phares
I have more inspiration late at night and I drive a spliff, I turn on the headlights
Aux yeux d'ma miff, j'deviens une star, j'suis indécis, j'me charge une barre
In my miff's eyes, I'm becoming a star, I'm undecided, I'm taking on a bar
Il m'faut encore plus de liquide, maman me l'avait dit
I need even more cash, mom told me
C'est p't-être pour elle que je transpire, anciens frères, nouveaux ennemis
Maybe it's for her that I'm sweating, old brothers, new enemies
Anciens frères, nouveaux ennemis, j'me prends même plus la tête
Old brothers, new enemies, I don't even worry anymore
La liberté n'a pas d'prix tant qu'on a payé la dette
Freedom has no price as long as the debt has been paid
Il m'faut encore plus de liquide, maman me l'avait dit
I need even more cash, mom told me
C'est p't-être pour elle que je transpire, anciens frères, nouveaux ennemis
Maybe it's for her that I'm sweating, old brothers, new enemies
Anciens frères, nouveaux ennemis, j'me prends même plus la tête
Old brothers, new enemies, I don't even worry anymore
La liberté n'a pas d'prix tant qu'on a payé la dette
Freedom has no price as long as the debt has been paid
Il m'faut encore plus de liquide, maman me l'avait dit
I need even more cash, mom told me
C'est p't-être pour elle que je transpire, anciens frères, nouveaux ennemis
Maybe it's for her that I'm sweating, old brothers, new enemies
Anciens frères, nouveaux ennemis, j'me prends même plus la tête
Old brothers, new enemies, I don't even worry anymore
La liberté n'a pas d'prix tant qu'on a payé la dette
Freedom has no price as long as the debt has been paid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51957 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.