Hood Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song Hood by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ouais, ouais
Yeah yeah
Ouais, ouais
Yeah yeah
Ouais, ouais
Yeah yeah
Hey, hey
Hey, hey
Et j'étais petit, j'voyais les choses en grand, j'voulais monter d'un crans
And I was little, I saw things big, I wanted to go up a notch
Et par des grands, j'ai pris des grosses baffes mais aujourd'hui, j'les rends
And from adults, I took big slaps but today, I'm giving them back
Pas trop coup d'poings, plutôt coup d'cross, tu veux tester? Poto, good luck
Not too punchy, more like a cross, do you want to try it? Dude, good luck
À 18 ans, à mon anniv', j'me suis offert mon premier Glock
At 18, on my birthday, I gave myself my first Glock
Et j'dis des vérités, tu peux l'vérifier
And I'm telling the truth, you can check it
C'que j'ai, j'l'ai mérité, c'est pas un conte de fée
What I have, I deserved it, it's not a fairy tale
J'ai vu des choses que j'peux pas t'expliquer
I saw things that I can't explain to you
J'suis compliqué, fais nous pas l'briganté, tu vas t'faire amputer
I'm complicated, don't be stupid, you're going to get amputated
Approche-toi pas si t'es pas sûr de toi, si tu vas reculer
Don't come closer if you're not sure of yourself, if you're going to back away
J'suis dans l'bâtiment, j'vends ma dope
I'm in the building, I'm selling my dope
T'as capté qu'j'le baise, maintenant, qui c'est qui veut ma peau?
You caught that I'm fucking him, now who's after me?
J'suis dans l'bloc, j'suis Jamie dans Top Boy, on s'allie, on s'dégomme
I'm in the block, I'm Jamie in Top Boy, we join forces, we fight each other
C'est la loi du plus fort, c'est la loi du plus dangereux
It's the law of the strongest, it's the law of the most dangerous
J'ai jamais perdu dans ce jeu
I have never lost in this game
J'ai papa en FaceTime, il m'dit qu'ça galère dans ma city
I have Dad on FaceTime, he tells me that things are tough in my city
La plupart du temps c'est nul, j'suis rentré, tu m'as même pas vu
Most of the time it sucks, I came home, you didn't even see me
Entouré d'braqueurs et d'voyous, j'ai appris, j'ai vu, j'ai vaincu
Surrounded by robbers and thugs, I learned, I saw, I conquered
Sur l'A4, j'bombarde, mon bébé, j'suis khabat
On the A4, I bomb, my baby, I'm khabat
Ce soir, on peut pas s'voir, mon agenda est plein
Tonight, we can't see each other, my diary is full
J'roule avec les pleins phares, pétou à la main droite
I drive with full headlights, fart in my right hand
Scotché sur l'appuie-tête, j'suis à 2-80
Glued to the headrest, I'm at 2-80
J'm'en rappelle comment c'était aujourd'hui, rien à fêter
I remember how it was today, nothing to celebrate
J'ai l'choix, liquide ou CB et jamais j'vais m'la péter
I have the choice, cash or credit card and I'm never going to blow it
J'ai grandi dans la cité j'suis un mec d'la cité
I grew up in the city, I'm a city guy
Et dans mon hood
And in my hood
Et dans mon hood, j'ai vendu la drogue, j'ai craché des douilles
And in my hood, I sold drugs, I spit shells
Dans mon hood, j'ai perdu des potes, poto, j'ai vu flou
In my hood, I lost friends, buddy, I saw blurry
Dans mon hood, j'ai v'-esqui les cops, v'-esqui les menottes
In my hood, I've lost the cops, I've lost the handcuffs
Dans mon hood, jamais lâché un frère s'il est des nôtres
In my hood, never let go of a brother if he is one of us
Poto, j'suis high, j'ai mal au crâne
Bro, I'm high, I have a headache
J'fume la verte, askip c'est médicinal
I smoke the green one, askip it’s medicinal
T'es malade, j'vais pas t'raconter ma life
You're sick, I'm not going to tell you about my life
J'ai p't-être mis des corps à terre mais jamais chercher la bagarre
I may have put bodies on the ground but never looked for a fight
J'sors le matin, j'rentre le soir, j'en connais des tas d'histoires
I go out in the morning, I come back in the evening, I know lots of stories
Toi, dis-moi qu'est-ce que tu vas faire? Si tu m'cherches, j'suis dans mon square
You, tell me what are you going to do? If you're looking for me, I'm in my square
J'respecte que les respectables, que des bonhommes à ma table
I only respect respectable people, only good guys at my table
J'les vois regarder ma veste qui coûte plus chère que la boîte
I see them looking at my jacket which costs more than the box
J'rentre le soir, j'suis fonce-dé, dès l'matin, j'suis fonce-dé
I come home in the evening, I'm ready, from the morning, I'm ready
J'ai pas pris la grosse tête, j'suis resté c'que j'étais
I didn't get a big head, I stayed what I was
Bande d'enculés, j'l'ai fait, j'ai fait l'max' de lovés
Bunch of motherfuckers, I did it, I did as many curls as possible
J'ai vu des trucs de fou, j'vais même pas t'en parler
I've seen some crazy stuff, I'm not even going to tell you about it
Reste là, on est armés et tout l'monde est armé
Stay there, we are armed and everyone is armed
J'crois qu'personne n'est parfait, au fond d'moi j'suis hargneux
I believe that no one is perfect, deep inside I am angry
On m'a trop écarté ou j'me suis écarté
I was pushed aside too much or I moved away
P't-être bien qu'j'suis plus fort qu'eux et j'l'ai jamais montré
Maybe I'm stronger than them and I've never shown it
J'm'en rappelle comment c'était aujourd'hui, rien à fêter
I remember how it was today, nothing to celebrate
J'ai l'choix, liquide ou CB et jamais j'vais m'la péter
I have the choice, cash or credit card and I'm never going to blow it
J'ai grandi dans la cité j'suis un mec d'la cité
I grew up in the city, I'm a city guy
Et dans mon hood
And in my hood
Et dans mon hood, j'ai vendu la drogue, j'ai craché des douilles
And in my hood, I sold drugs, I spit shells
Et dans mon hood, j'ai perdu des potes, poto, j'ai vu flou
And in my hood, I lost friends, buddy, I saw blurry
Et dans mon hood, j'ai v'-esqui les cops, v'-esqui les menottes
And in my hood, I escaped the cops, escaped the handcuffs
Et dans mon hood
And in my hood
Et dans mon hood, j'ai vendu la drogue, j'ai craché des douilles
And in my hood, I sold drugs, I spit shells
Et dans mon hood, j'ai perdu des potes, poto, j'ai vu flou
And in my hood, I lost friends, buddy, I saw blurry
Et dans mon hood, j'ai v'-esqui les cops, v'-esqui les menottes
And in my hood, I escaped the cops, escaped the handcuffs
Et dans mon hood
And in my hood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51958 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.