Dis-le Moi Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song Dis-le Moi by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You know I don't like to do that
You know I don't like to do that
Boomin
Boomin
On dirait qu'la poisse nous suit, nique sa mère la timp'
It seems like bad luck is following us, fuck her mother
J'ai pas d'nouveaux amis, tout l'monde mange à sa faim
I don't have any new friends, everyone has their fill
C'est vrai qu't'es plus âgé mais tu vas rien m'apprendre
It's true that you're older but you're not going to teach me anything
J'porte mes couilles tout seul, souvent comme un grand
I carry my balls alone, often like a grown-up
J'suis pas comme toutes ces putes, j'vois pas de quoi tu parles, gros
I'm not like all these whores, I don't know what you're talking about, big guy
Tu révises les études, vise pas en bas de bât
You revise your studies, don't aim at the bottom of the pack
On a versé du sang, ça paye pas l'hôpital gros
We shed blood, that doesn't pay for the hospital much
T'inquiète pas pour les traitres, y aura toutes sortes de balles
Don't worry about the traitors, there will be all kinds of bullets
On voulait s'enfuir, on avait pas les lov'
We wanted to escape, we didn't have the love
Ça va pas dans ta vie, dis-le moi, dis-le moi
Things aren't going well in your life, tell me, tell me
Maman n'est plus triste, son fils n'est pas si mauvais
Mom is not sad anymore, her son is not so bad
Quel chemin tu vas suivre? Dis-le moi, dis-le moi
Which path are you going to follow? Tell me, tell me
Si un jour tu penses avoir perdu la raison
If one day you think you've lost your mind
N'oublie pas qu'chez nous y a que de l'amour à la maison
Don't forget that there is only love at home
Traîne pas trop dehors, j'veux pas t'voir à côté du réseau
Don't hang around too much outside, I don't want to see you outside the network
J'suis passé par-là et j'veux pas t'entendre me dire 'désolé'
I've been there and I don't want to hear you say 'sorry' to me
On voulait s'enfuir, on avait pas les lov'
We wanted to escape, we didn't have the love
Ça va pas dans ta vie, dis-le moi, dis-le moi
Things aren't going well in your life, tell me, tell me
On voulait s'enfuir, on avait pas les lov'
We wanted to escape, we didn't have the love
Ça va pas dans ta vie, dis-le moi ouais, dis-le moi
Things aren't going well in your life, tell me yeah, tell me
Et j'sais qu'tes potes kiffent quand j'vous fais monter dans l'RS
And I know your friends love it when I put you in the RS
Prends tout c'que tu veux, t'inquiète j'prendrai les restes
Take everything you want, don't worry I'll take the leftovers
J't'aime t'es dans mon sang et j'veille sur toi mon p'tit frère
I love you, you're in my blood and I'm watching over you my little brother
Concentre-toi sur ta vie et pas sur ce qu'on a pu faire
Focus on your life and not on what we've done
Moi aussi j'suis désolé, si tu m'vois m'isoler
I'm sorry too, if you see me isolating myself
Et vu qu'y a pas papa, j'subis les retombés
And since there's no dad, I'm suffering the fallout
C'est nous les vrais rajels, eux ils sont déguisés
We are the real rajels, they are disguised
Des fois y a pas Toto mais l'truc bien aiguisé
Sometimes there's no Toto but the sharp thing
On voulait s'enfuir, on avait pas les lov'
We wanted to escape, we didn't have the love
Ça va pas dans ta vie, dis-le moi, dis-le moi
Things aren't going well in your life, tell me, tell me
Maman n'est plus triste, son fils n'est pas si mauvais
Mom is not sad anymore, her son is not so bad
Quel chemin tu vas suivre? Dis-le moi, dis-le moi
Which path are you going to follow? Tell me, tell me
Si un jour tu penses avoir perdu la raison
If one day you think you've lost your mind
N'oublie pas qu'chez nous y a que de l'amour à la maison
Don't forget that there is only love at home
Traîne pas trop dehors, j'veux pas t'voir à côté du réseau
Don't hang around too much outside, I don't want to see you outside the network
J'suis passé par-là et j'veux pas t'entendre me dire 'désolé'
I've been there and I don't want to hear you say 'sorry' to me
On voulait s'enfuir, on avait pas les lov'
We wanted to escape, we didn't have the love
Ça va pas dans ta vie, dis-le moi, dis-le moi
Things aren't going well in your life, tell me, tell me
On voulait s'enfuir, on avait pas les lov'
We wanted to escape, we didn't have the love
Ça va pas dans ta vie, dis-le moi ouais, dis-le moi ouais
Things aren't going well in your life, tell me yeah, tell me yeah
Dis-le moi ouais, dis-le moi, ouais
Tell me yeah, tell me yeah
Dis-le moi ouais, dis-le moi, ouais
Tell me yeah, tell me yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51957 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.