Below, I translated the lyrics of the song #DansLeTierquar (Nantes) by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
hein tu sais qu'je peux pas recompter l'bénef perdu
eh you know that I can't recount the lost profit
J'peux pas renoncer, c'est hyper-dur
I can't give up, it's super hard
J'bois un verre juste avant l'interview
I have a drink just before the interview
Insolent, j'vous baise, dis-moi qui peut m'interdire
Insolent, I fuck you, tell me who can forbid me
Sur ma route, y a des potos qu'j'ai perdu
On my way, there are friends that I have lost
Y en a qui sortent, d'autres qui rentrent un mardi
Some go out, others come in on a Tuesday
Combien vont sauter si c'est tendu?
How many will jump if it's tight?
Surtout combien nous ont dit qu'ils devaient partir?
Especially how many told us they had to leave?
J'ai l'flow des States sale fils de putain
I have the flow of the States dirty son of a whore
J'roule un pèt, sois à l'affût, wouh!
I'm rolling a fart, be on the lookout, wow!
Des ennemis, moi j'en ai plus d'un
Enemies, I have more than one
Mais la guerre, eux ils l'aiment plus trop
But they don't like war much anymore
Lâche le Clio pour Formule un, whaou
Let go of the Clio for Formula One, wow
J'lui dis 'je t'aime' et cette pute, elle me croit
I tell her 'I love you' and this bitch, she believes me
J'ai peur de mon miroir et on vient m'répéter qu'ils ont peur de moi
I'm afraid of my mirror and people come and tell me that they're afraid of me
Et j'tire une barre, une barre de seum
And I pull a bar, a seum bar
J'suis plus à jeun sous OG Kush
I'm no longer fasting under OG Kush
Hé, fallait faire un choix
Hey, had to make a choice
J'ai opté pour Versace, j'oublie la Quechua
I opted for Versace, I forgot the Quechua
Hé, j'suis resté l'même depuis l'départ
Hey, I've remained the same since the start
On rigole plus, reste à ta place
We don't laugh anymore, stay in your place
Et l'premier qui parle, on l'démarre
And the first one to speak, we start it
Et tu t'rappelles au fond la classe le p'tit rebeu qu'en avait marre
And you remember at the back of the class the little rebel who was fed up
Et aujourd'hui j'sors un album et niquez vos mères, personne m'arrête
And today I'm releasing an album and fuck your mothers, no one stops me
À ce qui paraît, à ce qui paraît, ton équipe elle est préparée?
Apparently, is your team prepared?
À ce qui paraît, à ce qui paraît, la meilleure peuf ne vient pas de Paris
Apparently, the best wine does not come from Paris
À ce qui paraît, à ce qui paraît, tes pétards ne crachent que des billes
Apparently, your firecrackers only spit marbles
À ce qui paraît, à ce qui paraît, t'es respecté mais t'es qu'un débile
Apparently, you're respected but you're just a moron
À ce qui paraît, à ce qui paraît, ton équipe elle est préparée
From what it seems, from what it seems, your team is prepared
À ce qui paraît, à ce qui paraît, la meilleure peuf ne vient pas d'Paris
Apparently, the best wine doesn't come from Paris
À ce qui paraît, à ce qui paraît, tes pétards ne crachent que des billes
Apparently, your firecrackers only spit marbles
À ce qui paraît, à ce qui paraît, t'es respecté mais t'es qu'un débile
Apparently, you're respected but you're just a moron
Insolent dans les bacs
Insolent in the bins
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind