Below, I translated the lyrics of the song #DansLeTierquar (Meaux) by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Souvent détesté des proviseurs
Often hated by principals
Commissaires, de vos sœurs, de vos mères, des rappeurs
Commissioners, of your sisters, of your mothers, of the rappers
On contrôle à balle comme ton opérateur
We control the ball like your operator
Fils de pute, si j't'appelle, décroche et sois à l'heure
Son of a bitch, if I call you, pick up and be on time
Y a Alpha et Milo dans la même cellule
There are Alpha and Milo in the same cell
Handicapé d'ta race, la mets bien en cello'
Disabled of your race, put it in the cello'
Dois-je niquer des mères? Patienter, c'est nul
Should I fuck mothers? Waiting is pointless
Comme attendre Gourou en bas d'chez lui: c'est long
Like waiting for Guru outside his house: it's long
Boosk'insolent, j'rétrograde à 120
Boosk'insolent, I downgrade to 120
Retiens bien ta langue, canon long, pas d'empreinte
Hold your tongue, long barrel, no fingerprints
J'suis dans les top, iTunes, Deezer
I'm in the top, iTunes, Deezer
J'sors un album, j'deviens Freezer, goûte la peuf
I release an album, I become Freeza, taste the powder
Tu deviens bizarre, j'balance des drops dès l'premier épisode
You're getting weird, I'm dropping drops from the first episode
Ary place un cut, viens pas t'aventurer si t'as pas pied
Ary places a cut, don't come and venture if you don't have a foothold
Surtout passez-moi pas de loc'
Above all, don't give me a rental
J'pourrais cartonner la grand-mère d'à-côté
I could hit the grandmother next door
Paraît-il qu'il s'est pas r'levé
It seems he didn't get up
On l'a fait, on l'a pas r'levé
We did it, we didn't notice it
tu crois qu'on va t'pardonner?
Do you think we will forgive you?
On t'fera cracher tes paroles par le nez
We will make you spit your words out of your nose
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
J'dois remplir une valise de monnaie, j'ai aucun amour à donner
I have to fill a suitcase with change, I have no love to give
J'suis dans des dièses, j'suis dans des bails sombres
I'm in sharps, I'm in dark bails
Solitaire, j'n'ai pas d'patron
Lonely, I don't have a boss
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
J'dois remplir une valise de monnaie, j'ai aucun amour à donner
I have to fill a suitcase with change, I have no love to give
J'suis dans des dièses, j'suis dans des bails sombres
I'm in sharps, I'm in dark bails
Solitaire, j'n'ai pas d'patron
Lonely, I don't have a boss
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
Salut mon vieux, tu m'reconnais
Hello old man, you recognize me
Tu m'reconnais
You recognize me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind