Below, I translated the lyrics of the song MALDITA ENVIDIA by Myke Towers from Spanish to English.
Maldita envidia, así es la vida
Damn envy, that's life
Quien menos tú te esperas te apuñala por la espalda y se te vira
The person you least expect stabs you in the back and turns on you
Se van en güira
They go on a spree
Quiero ser millonario, por eso es que siempre estoy en la movida
I want to be a millionaire, that's why I'm always in the hustle
Yo voy pa'rriba
I'm going up
Y no quería hacerlo, pero me obligaron a matar la liga
And I didn't want to do it, but they forced me to kill the league
Dios los bendiga
God bless them
Yo también tengo gente ready para hacer to' lo que yo diga
I also have people ready to do everything I say
No soy narco, pero vivo como uno
I'm not a drug dealer, but I live like one
Estamos to' el tiempo cobrando y botando humo
We're always collecting and blowing smoke
Estudien, cabrones, que ustedes son mis alumno'
Study, assholes, you are my students
Si no fueran por los pasos que doy, no tuvieran rumbo'
If it weren't for the steps I take, you wouldn't have direction
Siempre estoy en la movida
I'm always in the hustle
Flotando por el mar de la envidia, sin salvavidas
Floating in the sea of envy, without a life jacket
Cuando me ven se orinan encima, como que los atacaron las aguavivas
When they see me, they piss themselves, as if they were attacked by jellyfish
Tanto nadar para morir en la orilla
So much swimming to die on the shore
Siempre he querido un Rolls-Royce, nada más por la sombrilla
I've always wanted a Rolls-Royce, just for the umbrella
En la capota las estrellas de bombilla
On the hood, the stars made of light bulbs
No leo la hora en mi reloj, pero mira cómo brilla
I don't read the time on my watch, but look how it shines
A mitad del blunt, lo paso, cabrón, yo no fumo grilla
Halfway through the blunt, I pass it, asshole, I don't smoke trash
Myke Towers, ¿cuále' son las ordene'? Tú solo dila'
Myke Towers, what are your orders? Just say it
Les digo: 'Yo no estoy en eso, estoy joseando'
I tell them: 'I'm not into that, I'm chilling'
A estás mujeres les llevas Pandora, y te hablo claro, ni las caja' van a abrirla'
You bring these women Pandora, and I'll be clear, they won't even open the box'
Cuando me ven con una, ahí mensajes les envían
When they see me with one, they send messages
Maldita envidia, así es la vida
Damn envy, that's life
Quien menos tú te esperas te apuñala por la espalda y se te vira
The person you least expect stabs you in the back and turns on you
Se van en güira
They go on a spree
Quiero ser millonario, por eso es que siempre estoy en la movida
I want to be a millionaire, that's why I'm always in the hustle
Yo voy pa'rriba
I'm going up
Y no quería hacerlo, pero me obligaron a matar la liga
And I didn't want to do it, but they forced me to kill the league
Dios los bendiga
God bless them
Yo también tengo gente ready para hacer to' lo que yo diga
I also have people ready to do everything I say
Gente para formar berenbere' tiene cualquiera
Anyone can have people to form a crew
Los he visto quedarse con las cortas en las carteras
I've seen them getting shortchanged in their wallets
Les fallan los collare' y luego culpan las santera'
Their necklaces fail and then they blame the saints
Sin saber que tenían un satélite en la antena
Without knowing they had a satellite in the antenna
Y pienso en to' los cabrones' que se han vira'o y me dan pena
And I think about all the assholes who have turned on me and it makes me sad
Soy su nube negra, ellos piensan en mí siempre que truena
I'm their dark cloud, they think of me every time it thunders
Siguen lloviendo bendiciones, mi alma no se quema
Blessings keep raining, my soul doesn't burn
Casi todos son iguales, yo me conozco el sistema
Almost all of them are the same, I know the system
Y tú has oído lo que pasa cuando yo salgo en sus temas
And you've heard what happens when I appear on their tracks
Saben cómo me pongo, pero me invitan y se quejan
They know how I get,
Ellos en el fondo me imitan y no se asemejan
They deep down imitate me and are not alike
Quieren tener tu posición de cualquier manera
They want to have your position any way
Maldita envidia, así es la vida
Damn envy, that's life
Quien menos tú te esperas te apuñala por la espalda y se te vira
Who you least expect stabs you in the back and turns around
Se van en güira
They go on a güira
Quiero ser millonario, por eso es que siempre estoy en la movida
I want to be a millionaire, that's why I'm always on the move
Yo voy pa'rriba
I'm going up
Y no quería hacerlo, pero me obligaron a matar la liga
And I didn't want to do it, but they made me kill the league
Dios los bendiga
God bless you
Yo también tengo gente ready para hacer to' lo que yo diga
I also have people ready to do whatever I say
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC