Below, I translated the lyrics of the song EN ALTA by Myke Towers from Spanish to English.
Cae la noche y se acicala
The night falls and she gets ready
Va a romper la disco
She's going to tear up the club
A veces no se pone nada
Sometimes she doesn't wear anything
A veces se le marca el gistro
Sometimes her curves are noticeable
Y yo no registro
And I don't understand
Ya estoy en alta
I'm already high
Una baby como tú es lo que me falta
A baby like you is what I'm missing
Hay muchas mujeres
There are many women
Pero tú resalta'
But you stand out
Cuando escucha el perreo se pone sata
When she hears the reggaeton, she gets wild
Me lleva tentando hace tiempo
She's been tempting me for a while
Meneando su cuerpo
Moving her body
Sabe que detrás de ella hay fila
She knows there's a line behind her
Por eso los tiene sediento'
That's why they're thirsty for her
Y tus movimiento', yo no te miento
And your moves, I'm not lying
Me tienen en vela esperando el momento
They keep me awake, waiting for the moment
No quiere drama, pero anda con el elenco
She doesn't want drama, but she hangs out with the crew
Tú tienes un don, eso no es un talento
You have a gift, that's not a talent
Me lleva tentando hace tiempo
She's been tempting me for a while
Meneando su cuerpo
Moving her body
Sabe que detrás de ella hay fila
She knows there's a line behind her
Por eso los tiene sediento'
That's why they're thirsty for her
Y tus movimiento'
And your moves
Yo no te miento
I'm not lying
Me tienen en vela esperando el momento
They keep me awake, waiting for the moment
Hoy no quiere drama, pero anda con el elenco
Today she doesn't want drama, but she hangs out with the crew
Tú tienes un don, eso no es un talento
You have a gift, that's not a talent
Cuando ella llega, la entran por la parte trasera
When she arrives, they enter through the back
La rosita en la cartera
The little rose in her purse
Por si la balacera
Just in case there's a shootout
Se pasa grabando escenas porno casera'
She records homemade porn scenes
Bajó para la disco y me pidió que yo fuera
She went down to the club and asked me to come along
Tú eres una bellacona
You're a wild one
Que quiere que me la coma
Who wants me to devour her
Si ellos ven los cero', se quedan en coma
If they see her curves, they'll be stunned
Hay muchas que la imitan, ninguna la clona
There are many who imitate her, but none can clone her
Esas carteras ellas solo las han visto por Google
Those handbags they've only seen on Google
Le da al vodka sin el jugo
She drinks vodka without juice
Con el palo de la cherry hace el nudo
With the cherry stick, she ties a knot
Quiere bellaquear pero en los carros de lujo
She wants to have fun, but in luxury cars
Gucci, Louis, Fendi
Gucci, Louis, Fendi
Cuando sube fotos, se va trending
When she posts photos, she goes trending
Se tatúa mi nombre por la pelvis
She tattoos my name on her pelvis
Le gusta mi estilo del red fine con el curly
She likes my red fine style with the curly hair
A ti voy a darte como si yo fuera esteril
I'm going to give it to you as if I were sterile
Me lleva tentando hace tiempo
She's been tempting me for a while
Meneando su cuerpo
Moving her body
Sabe que detrás de ella hay fila
She knows there's a line behind her
Por eso los tiene sediento'
That's why they're thirsty for her
Y tus movimiento'
And your moves
Yo no te miento
I'm not lying
Me tienen en vela esperando el momento
They keep me awake, waiting for the moment
No quiere drama, pero anda con el elenco
She doesn't want drama, but she hangs out with the crew
Tú tienes un don, eso no es un talento
You have a gift, that's not a talent
Me lleva tentando hace tiempo
She's been tempting me for a while
Meneando su cuerpo
Moving her body
Sabe que detrás de ella hay fila
She knows there's a line behind her
Por eso los tiene sediento'
That's why they're thirsty for her
Y tus movimiento'
And your movements
Yo no te miento
I do not lie to you
Me tienen en vela esperando el momento
They keep me awake waiting for the moment
No quiere drama, pero anda con el elenco
She doesn't want drama, but she hangs out with the cast
Nesty, ahora ponle el ritmo más lento
Nesty, now slow it down
Y lo que hay esta noche es be-lla-que-o
And what there is tonight is be-lla-que-o
Los que no le ganan dicen que ella es una parabich
Those who don't beat her say that she is a parabich
Estoy en dinero, mami, quiero hacerme rich
I'm in money, mommy, I want to get rich
Yo sé que tú te pasas jangueando en Miami Beach
I know that you spend your time hanging out in Miami Beach
Yo te vi, tú en el Sheraton en los bikini bliss
I saw you, you at the Sheraton in the bliss bikini
Tú eres la tentación de los hombres y las fémina'
You are the temptation of men and women
Le doy con estamina, no sé ni cuándo terminar
I hit it with stamina, I don't even know when to finish
¿Cuál es tu fantasía? Para yo hacértela realidad
What is your fantasy? For me to make it come true
Las mujeres como tú se que vienen y van
Women like you I know they come and go
Los hombres como yo se van a fuego
Men like me go to fire
Pon el booty en reversa y las dos manos al suelo
Put the booty in reverse and both hands on the ground
Mi cielo, aquí no hay reclamo', aquí no hay celos
My heaven, there is no complaint here, there is no jealousy here
Si quiero tiro la caña y muerde el anzuelo
If I want, I throw the rod and he takes the bait.
Ella me lleva tentando desde que entró
She's been tempting me since she came in
Los gángster tienen to' bajo control
The gangsters have everything under control
La mejor amiga conmigo se encontró
The best friend with me met
También ella me, ella me, ella me
Also she me, she me, she me
Ella me lleva tentando hace tiempo
She's been tempting me for a long time
Meneando su cuerpo
Shaking his body
Sabe que detrás de ella hay fila
She knows that behind her there is a line
Por eso los tiene sediento'
That's why she thirsty 'em
Y tus movimiento'
And your movements
Yo no te miento
I do not lie to you
Me tienen en vela esperando el momento
They keep me awake waiting for the moment
No quiere drama, pero anda con el elenco
She doesn't want drama, but she hangs out with the cast
Tú tienes un don, eso no es un talento
You have a gift, that is not a talent
Me lleva tentando hace tiempo
She's been tempting me for a long time
Meneando su cuerpo
Shaking his body
Sabe que detrás de ella hay fila
She knows that behind her there is a line
Por eso los tiene sediento'
That's why she thirsty 'em
Y tus movimiento'
And your movements
Yo no te miento
I do not lie to you
Me tienen en vela esperando el momento
They keep me awake waiting for the moment
Hoy no quiere drama, pero anda con el elenco
Today he doesn't want drama, but he hangs out with the cast
Tú tienes un don, eso no es un talento
You have a gift, that is not a talent
Young Kingz, baby
Young Kingz, baby
Se ve que tú eres la mente maestra de ese corillo
It seems that you are the mastermind of that group
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave