Below, I translated the lyrics of the song ¿Por Qué No Te Haces Para Alla?.. Al Mas Alla by Molotov from Spanish to English.
Verse 1
Caminando por la vida me topé
Walking through life I came across
Con una pervertida que para todo me decía que me quería
A pervert that kept telling me she loved me for everything
Me decía que me quería
She said she loved me
Pero yo no le creía porque todo era mentira
But I didn't believe her because everything was a lie
Si te duele lo que digo te sugiero que te avientes a un pozo
If what I say hurts you, I suggest you throw yourself in a well
Con tu novio el mariposo, el escuincle, caguengue y baboso
With your boyfriend, the f****t, the brat, the scumbag, and the slob
Que a mi vieja me bajó, me bajó por los chescos
Who got with my lady, got with her for the drinks
Y luego me abandonó
And then left me
Que primero me pedía que me viniera y ahora me pide que me vaya
First she asked me to come and now she asks me to leave
Vaya, vaya que cosas tiene la vida, mi vida
Go, go, go, life has such things, my life
Porque no te suicidas que si sigues coge, coge te vas a morir de SIDA
Why don't you kill yourself, because if you keep f***ing, f***ing you'll die of AIDS
Chorus 1
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿A dónde? ¡Al más allá!
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿A dónde, putos? ¡Al más allá!
Where, b*****s? To the beyond!
Verse 2
A ese mundo con el que soñaste
To that world you dreamed of
Donde seguro que a todos engañaste
Where surely you deceived everyone
Y si te late y te late cortar
And if you feel like cutting
¿Por qué no te cortas las venas
Why don't you cut your veins
Y con eso apenas la puedes librar?
And with that, you can barely make it through?
¿Por qué no te cortas las venas
And if it hurts so much
Y con eso apenas la puedes librar?
That you can't bear the crying anymore
Y si te duele tanto y tanto
That's why I sing to you and sing to you
Que ya no puedes soportar el llanto
I sing to you so much that I can't stand you anymore
Por eso te canto y te canto
You should have
Te canto tanto que ya no te aguanto
Have an accident
Deberías de tener
So you stay unconscious
De tener un accidente
To see how it feels
Que te quedes inconsciente
Because I don't give a d**n
Para que veas lo que se siente
If you tell me you love me
Pues ni tantito me preocupa
Because I don't give a f**k
Que me digas que me quieres
If you get sick, if you die
Porque a mí me vale madres
From a gunshot, from a heart attack
Si te enfermas, si te mueres
Or from a punch on a bus
De un plomazo, de un pasón
A bad lightning strike you, dear
O de un putazo en un camión
For being an ungrateful w***e
Mal rayo te parta querida
A bad lightning strike you, dear
Por ser una puta mal agradecida
For being an ungrateful w***e
Mal rayo te parta querida
Why don't you go over there, to the beyond?
Por ser una puta mal agradecida
Why don't you go over there, to the beyond?
Chorus 2
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿A dónde? ¡Al más allá!
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Because life has taught me
¿A dónde? ¡Al más allá!
That you're not worth a d**n
Verse 3
Porque la vida me ha enseñado
That for a few bucks
Que no vales ni un carajo
The whole world has screwed you over
Que por unos cuantos baros
Go to hell with your body
Todo el mundo te ha ensartado
Your caresses and your kisses
Vete al diablo con tu cuerpo
All I want
Tus caricias y tus besos
Is for you to get off on the drinks
Yo lo único que quiero
I want to see you on your knees
Es que te bajes por los chescos
Begging me for forgiveness
Quiero verte de rodillas
I want to see you humiliate yourself
Implorándome perdón
Oh, how you cry, oh, how you scream
Quiero ver como te humillas
And to make you look more beautiful
Ay como lloras, Ay como chillas
You should make a cut
Y para verte más hermosa
On your head or your neck
Deberías de hacerte un corte
Good for that, good for that
De cabeza o de pescuezo
Get yourself a good boyfriend
Bien por eso, bien por eso
Who likes to shoot you
Conseguirte un novio bien
Who likes to shoot you
Que le guste dispararte
Right in the temple, right in the temple
Que le guste dispararte
Why don't you go over there, to the beyond?
Aquí en la sien, aquí en la sien
Why don't you go over there, to the beyond?
Chorus 3
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿A dónde? ¡Al más allá!
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
To the beyond
¿A dónde? ¡Al más allá!
To the beyond
Al más allá
Where? To the beyond!
Al más allá
Why don't you go over there, to the beyond?
¿A dónde? ¡Al más allá!
Why don't you go over there, to the beyond?
Chorus 4
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿A dónde? ¡Al más allá!
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go over there, to the beyond?
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Where? To the beyond!
¿Por qué no te haces para allá, al más allá?
Why don't you go there, to the afterlife?
¿A dónde? ¡Al más allá!
Where to? To the beyond!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing