Below, I translated the lyrics of the song El Carnal De Las Estrellas by Molotov from Spanish to English.
Si no eres bonita, más bien eres fea
If you're not pretty, you're straight-up ugly
Quieres volverte una súper estrella
You wanna be a superstar
No tienes talento ni una vocación
You've got no talent or a calling
Y quieres salir en la televisión
And you wanna be on TV
Que algún productor te lleve a la fama
Some producer will take you to fame
Pero antes tendrás que acostarte en su cama
But first you'll have to lie in his bed
No necesitas más que una sonrisa o ser la exclusiva de Televisa
You need nothing but a smile or an exclusive with Televisa
Voy a enseñarte a un carnalito, al próximo dueño de tu culito
I'm gonna show you a homie, the next owner of your little a**
Voy a enseñarte a un carnalito, al próximo dueño de tu culito
I'm gonna show you a homie, the next owner of your little a**
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Las chicas, las flacas, las gordas, las vacas
The chicks, the skinny ones, the fat ones, the cows
Se tira a las fresas, también a las nacas
He f*cks the posh ones, the trashy ones too
Las baña, las viste, las pinta de güeras
He bathes them, dresses them, dyes them blonde
Pollito con papas te va la manguera
Chicken and fries, here comes the hose
No te me espantes si conoces a un tipo, que te saluda de beso, pipo
Don't freak if you meet a guy who greets you with a kiss, buddy
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Si topas a un tipo de nombre De llano
If you run into a dude named De Llano
Que quiere bayonarte y echarte la mano
Who wants to bayonet you and give you a hand
Que no quiera echártela atrás
Who won't try to take you from behind
No te dejes porque aún hay más
Don't let him, 'cause there's still more
Que no quiera echártela atrás
Who won't try to take you from behind
No te dejes man, porque aún hay más
Don't let him, man, 'cause there's still more
Le importa un comino que sean caballeros
He couldn't care less about being a gentleman
Le da a cualquier cosa que tenga agujeros
He'll go for anything that has holes
Mejor ya no digo, me muero del asco
I'd better quit, I'm dying of disgust
Como cuando miro al señor Velasco
Like when I look at Mr. Velasco
De solo pensarlo mi cuero se enchina, me pone la piel como de una gallina
Just thinking of it gives me goosebumps, turns my skin to chicken skin
No quieres saberlo ni te lo imaginas lo que esta persona hace con tu vagina
You don't wanna know or even imagine what this guy does to your vagina
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Si en Siempre en Domingo, les gusta tu pelo
If on Siempre en Domingo they like your hair
Y viene el carnal a ofrecerte dinero
And the bro comes to offer you money
No te lo tomes tan a la ligera
Don't take it so lightly
Porque le gusta tu pedorrera
Because he likes your stinky a**
Le pone a Thalía y a Paulina Rubio
He puts on Thalía and Paulina Rubio for you
Le pone a Magneto y a los de Mercurio
He puts on Magneto and the guys from Mercurio
Te ofrece la fama como a Luis Miguel
He offers you fame like Luis Miguel
Pero antes tendrás que acostarte con él
But first you'll have to sleep with him
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este carnal te opera la jeta, te pone las nalgas, te pone las tetas
This bro'll fix your mug, give you an a**, give you t*ts
Pero se enoja si no se las prestas, porque te corre, te coge y te veta
But he flips if you don't share them, 'cause he'll fire you, f*ck you and blacklist you
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Este Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Channel bro just wants to sleep with them
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing