Below, I translated the lyrics of the song Sentimento by Mc Kevin from Portuguese to English.
Ahn, cada dia é um dia pra rever os seus defeitos
Uh, every day is a day to revisit your flaws
Uma palavra pra te alegrar, um sotaque que é de maloqueiro
A word to cheer you up, an accent that's hood
Brilho estrela selvagem, olha a gente no espelho
Wild-star shine, look at us in the mirror
E o lençol 'tá na hora de trocar, vamos continuar no chuveiro
And the sheet needs changing, let's stay in the shower
Porque eu te quero e você também me quer
Because I want you and you want me too
É uma coisa de outro nível
It's something on another level
Trago o trago e o drink que quiser
I bring the smoke and whatever drink you want
'Cê prefere vinho tinto?
You want red wine?
Sem escolha, hoje é minha mulher
No choice, today you're my woman
Hoje eu sou seu marido
Today I'm your husband
Nossas briga ninguém mete a colher
In our fights nobody meddles
Sempre acaba com sorriso
It always ends with a smile
Eu fiz essa canção pra expressar meu sentimento
I made this song to show how I feel
Eu vi o nosso amor voando embora com o vento
I saw our love flying away with the wind
Nem o sol e a estrela, nem a lua e o mar
Neither the sun and the star, nor the moon and the sea
Me deixa sem sentido e sem passos pra caminhar
Leaves me senseless and without steps to walk
E ela foi embora, me deixou aqui
And she left, left me here
Levou o meu sorriso junto
Took my smile with her
Sei que ela volta, não vou desistir
I know she'll come back, I won't quit
É a dama e o vagabundo
It's the lady and the tramp
Nada a ver nossa realidade, nada a ver nossa maturidade
Nothing to do with our reality, nothing to do with our maturity
Nada a ver nossa felicidade, tudo a ver porque é de verdade
Nothing to do with our happiness, everything to do 'cause it's real
Nada a ver nossa realidade, nada a ver nossa maturidade
Nothing to do with our reality, nothing to do with our maturity
Nada a ver nossa felicidade, tudo a ver porque é de verdade
Nothing to do with our happiness, everything to do 'cause it's real
E eu fiz essa canção pra expressar meu sentimento
And I made this song to show how I feel
E eu vi o nosso amor voando embora com o vento
And I saw our love flying away with the wind
Nem o sol e a estrela, nem a lua e o mar
Neither the sun and the star, nor the moon and the sea
Me deixa sem sentido e sem passos pra caminhar
Leaves me senseless and without steps to walk
E ela foi embora, me deixou aqui
And she left, left me here
Levou meu sorriso junto
Took my smile with it
Sei que ela volta, não vou desistir
I know she'll come back, I won't quit
E é a dama e o vagabundo
And it's the lady and the tramp
Nada a ver nossa realidade, nada a ver nossa maturidade
Nothing to do with our reality, nothing to do with our maturity
Nada a ver nossa felicidade, tudo a ver porque é de verdade
Nothing to do with our happiness, everything to do 'cause it's real
Nada a ver nossa realidade, nada a ver nossa maturidade
Nothing to do with our reality, nothing to do with our maturity
Nada a ver nossa felicidade, tudo a ver porque é de verdade
Nothing to do with our happiness, everything to do 'cause it's real
E eu fiz essa canção pra expressar meu sentimento
And I made this song to show how I feel
E eu vi o nosso amor voando embora com o vento
And I saw our love flying away with the wind
Nem o sol e a estrela, nem a lua e o mar
Neither the sun and the star, nor the moon and the sea
Me deixam sem sentidos e sem passos pra caminhar
They leave me senseless and with no steps to walk
Nada a ver, nada a ver, maturidade
Nothing to do, nothing to do, maturity
Nada a ver, felicidade, tudo a ver, é verdade
Nothing to do, happiness, everything to do, it's real
Nada a ver, realidade
Nothing to do, reality
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC