Below, I translated the lyrics of the song Mensagem 2 by Mc Kevin from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kevin no beat
Kevin on beat
Não me deixe só
Do not leave me alone
Não me deixe sozinho
Do not leave me alone
Por que minha mente não pensa bem quando ela 'tá confusa
Why doesn't my mind think straight when it's confused
Pensamentos me conduzindo
thoughts driving me
A fazer uma coisa que eu sei que vai acabar em puta
Doing something I know will end up in a bitch
Ela mandando uma mensagem
She sending a message
Sabe muito bem que é osso, que é moiado, que eu sou casado
You know very well that it's bone, that it's ground, that I'm married
Eu viro um cachorro covarde
I become a cowardly dog
Por essa cadela vendo ela rebolar de quatro
For that bitch watching her roll on all fours
Desce uma dose de Red Bull
Down a shot of Red Bull
Três ice pequeno pro drink ficar gelado
Three small ice for the drink to stay cold
No quinto sentido faz ela rebolar o cu
In the fifth sense it makes her shake her ass
Maloqueiro jovem louco, doido apaixonado
Crazy young maloqueiro, crazy in love
'To comemorando vinte e três anos em Cancún
'I'm celebrating twenty-three years in Cancún
Longe dessa porra, que diabo, vou pro outro lado
Get the fuck away, what the hell, go the other way
Se tiver na Norte vou parar lá na Zona Sul
If it's in the North, I'll stop there in the South Zone
Se a Doutora pegar eu sei que nóis dois 'tá ferrado
If the Doctor catches me, I know that the two of us are screwed
Desce uma dose de Red Bull
Down a shot of Red Bull
Três ice pequeno pro drink ficar gelado
Three small ice for the drink to stay cold
No quinto sentido faz ela rebolar o cu
In the fifth sense it makes her shake her ass
Maloqueiro jovem louco, doido apaixonado
Crazy young maloqueiro, crazy in love
'To comemorando vinte e três anos em Cancún
'I'm celebrating twenty-three years in Cancún
Longe dessa porra, que diabo, vou pro outro lado
Get the fuck away, what the hell, go the other way
Se tiver na Norte vou parar lá na Zona Sul
If it's in the North, I'll stop there in the South Zone
Se a Doutora pegar eu sei que nóis dois 'tá ferrado
If the Doctor catches me, I know that the two of us are screwed
Kevin, o chefe
kevin the boss
Não me deixe só
Do not leave me alone
Não me deixe sozinho
Do not leave me alone
Por que minha mente não pensa bem quando ela 'tá confusa
Why doesn't my mind think straight when it's confused
Pensamentos me conduzindo
thoughts driving me
A fazer uma coisa que eu sei que vai acabar em puta
Doing something I know will end up in a bitch
Ela mandando uma mensagem
She sending a message
Sabe muito bem que é osso, que é moiado, que eu sou casado
You know very well that it's bone, that it's ground, that I'm married
Eu viro um cachorro covarde
I become a cowardly dog
Por essa cadela vendo ela rebolar de quatro
For that bitch watching her roll on all fours
Desce uma dose de Red Bull
Down a shot of Red Bull
Três ice pequeno pro drink ficar gelado
Three small ice for the drink to stay cold
No quinto sentido faz ela rebolar o cu
In the fifth sense it makes her shake her ass
Maloqueiro jovem louco, doido apaixonado
Crazy young maloqueiro, crazy in love
'To comemorando vinte e três anos em Cancún
'I'm celebrating twenty-three years in Cancún
Longe dessa porra, que diabo, vou pro outro lado
Get the fuck away, what the hell, go the other way
Se tiver na Norte vou parar lá na Zona Sul
If it's in the North, I'll stop there in the South Zone
Se a Doutora pegar eu sei que nóis dois 'tá ferrado
If the Doctor catches me, I know that the two of us are screwed
Desce uma dose de Red Bull
Down a shot of Red Bull
Três ice pequeno pro drink ficar gelado
Three small ice for the drink to stay cold
No quinto sentido faz ela rebolar o cu
In the fifth sense it makes her shake her ass
Maloqueiro jovem louco, doido apaixonado
Crazy young maloqueiro, crazy in love
'To comemorando vinte e três anos em Cancún
'I'm celebrating twenty-three years in Cancún
Longe dessa porra, que diabo, vou pro outro lado
Get the fuck away, what the hell, go the other way
Se tiver na Norte vou parar lá na Zona Sul
If it's in the North, I'll stop there in the South Zone
Se a Doutora pegar eu sei que nóis dois 'tá ferrado
If the Doctor catches me, I know that the two of us are screwed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EM PRODUÇÕES ARTÍSTICAS E CULTURAIS LTDA (W&S MUSIC), Unison Rights S.L.