Below, I translated the lyrics of the song Mensagem by Mc Kevin from Portuguese to English.
Beat do Lt 'tá muito bom
Lt's beat is very good
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Will my wife find out that that crazy woman is texting me?
Não sei, te dizer
I don't know, tell you
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
But I hope she doesn't take ours away, damn
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Will my wife find out that that crazy woman is texting me?
Não sei, te dizer
I don't know, tell you
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
But I hope she doesn't take ours away, damn
Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Hi, hi, how are you, how are you?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Call me on Instagram on ZAP, never
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
What is it? What's the matter? Dad's WhatsApp
Minha dama na escuta meu número caí
My lady is listening, my number is down
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Bump into me at the show when I'm on stage
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
I want to see her smile as soon as I look up
Hipnotizada no flow
Hypnotized in flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
And the repressed hypnotized in her heels, Louis Vuitton in white and brown
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
In this cold Europe, it's Nike on my sweatshirt
'To ouvindo o som, do seu coração
'I'm listening to the sound of your heart
Uma batidera nova com moderação
A new mixer in moderation
Pensar que não mágoa suas atitudes
Thinking that doesn't hurt your attitudes
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
To think that one day I wanted you in my life
Porque se fosse minha mina discuti
Because if it were mine I would argue
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Master of ceremonies this shit is busy
Camaro, camarim, camarada, camarote
Camaro, dressing room, buddy, cabin
Virei ímã de puta cola gruda no malote
I became a magnet because glue sticks to the bag
E meu filho contou 70 mil
And my son counted 70 thousand
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
So the father's tendency in a month is to count a strong car
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
I'm going to light up my joint Reporting several facts
Se lembrando da pele da nega
Remembering the skin of the deny
Que foi deixada no passado
That was left in the past
Só não enche meu saco hein
Just don't bother me, huh
Se não vai dar treta
If it's not going to be a mess
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Will my wife find out that that crazy woman is texting me?
Não sei, te dizer
I don't know, tell you
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem
But make sure she doesn't take away our sluttiness
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Will my wife find out that that crazy woman is texting me?
Não sei, te dizer
I don't know, tell you
Mas tomar que ela não descola a nossa
But take care that she doesn't take off ours
'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
'Are you sending a video so I can see it?
Toda peladinha quer me foder com a mulher
Every naked girl wants to fuck me with the woman
Live de amigo biquinho rebolar
Live from friend pouting twerking
É uma diaba, o que esse demônio quer
It's a devil, what does this devil want
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah
Lt's beat is really good, yeah, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EM PRODUÇÕES ARTÍSTICAS E CULTURAIS LTDA (W&S MUSIC), Unison Rights S.L.