Below, I translated the lyrics of the song Pula Catraca by Mc Kevin from Portuguese to English.
Fala mal de mim, me ama
Talk bad about me, love me
Me quer e depois e reclama
Want me and then complain
Fofocando pras amigas
Gossiping to friends
Que perdeu pra mim na cama
Who lost it to me in bed
Brilha o olho da piranha
Shine the piranha's eye
Pra que foi dar esperança?
Why was there hope?
Quer se envolver com bandido
Do you want to get involved with criminals?
Vou roubar você na cama
I'll steal you in bed
Copo de whisky, copo de vodka, copo de Brahma
Whiskey glass, vodka glass, Brahma glass
Se joga na minha quebrada
If you play in my neighborhood
Vai relembrar do tempo dela de infância
It will remind you of her childhood time
Faço o convite
I make the invitation
Quer ver o Mickey?
Want to see Mickey?
Já 'to na Disney
I'm already at Disney
Não importa nossa variedade
No matter our variety
Visita a Gucci em Barcelona
Visit to Gucci in Barcelona
De lembrar do beco
To remember the alley
De olhar meu carro
Looking at my car
Voltar no passado
Back in the past
Ai que desespero
Oh how desperate
Que furacão negro
What a black hurricane
Já fui despejado
I've already been evicted
Hoje meu enterro
Today my funeral
Encova, dinheiro
Encova, money
De criar meus gado
To raise my cattle
(De criar meus gado)
(From raising my cattle)
E elas acha divertido
And they think it's fun
Ficar um dia comigo
Stay with me for a day
Como se não se diverte
As if not having fun
Numa vida desse estilo?
In a life like that?
Um verdadeiro perigo
A real danger
Ou falso ou pervertido
Either fake or perverted
20 anos de sucesso
20 years of success
Dona Val teve um menino
Dona Val had a boy
Minha rotina não combina com a sua (não)
My routine doesn't match yours (no)
Minha carreira também não tem nada a ver com a sua, yeah eh
My career has nothing to do with yours either, yeah eh
'To de um jeito amanhã com outra postura, ãh
'I'll be one way tomorrow with a different attitude, hah
Só uma noite comigo vou drogar essa maluca
Just one night with me I'll drug this crazy girl
E ela não usa droga mas bebeu todo meu bar
And she don't do drugs but she drank my whole bar
Whisky, Green, Label no copão
Whiskey, Green, Label in cup
E ela 'tá ficando louca pra me dar
And she's going crazy to give it to me
Não se envolve
Don't get involved
Sabe da minha vida
Know about my life
Mesmo assim 'tá do meu lado, yeah eh
Even so, you're on my side, yeah eh
E eu sou um revólver
And I'm a revolver
Tiro sua paciência toda
I take all your patience
E você fica no sapato
And you stay in the shoe
Não se envolve
Don't get involved
Sabe da minha vida
Know about my life
Mesmo assim tá do meu lado
Still, you're by my side
Sou um revólver
I'm a revolver
Tiro sua paciência toda
I take all your patience
E você fica no sapato
And you stay in the shoe
Antes de jogar um míssil
Before throwing a missile
E de fugir da quarentena
And to escape the quarantine
Antes de pular a catraca
Before jumping the turnstile
Procura ver qual o problema
Try to see what the problem is
Antes de jogar um míssil
Before throwing a missile
E de fugir da quarentena
And to escape the quarantine
Antes de pular a catraca
Before jumping the turnstile
Procura ver qual o problema
Try to see what the problem is
Antes de jogar um míssil
Before throwing a missile
E de fugir da quarentena
And to escape the quarantine
Antes de pular a catraca
Before jumping the turnstile
Procura ver qual o problema
Try to see what the problem is
Antes de jogar um míssil
Before throwing a missile
E de fugir da quarentena
And to escape the quarantine
Antes de pular a catraca
Before jumping the turnstile
Procura ver qual o problema
Try to see what the problem is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC