La vie à 2 Lyrics in English Manu Chao

Below, I translated the lyrics of the song La vie à 2 by Manu Chao from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Donnes moi de quoi tenir tenir
Give me something to hold on to
Je ne veux pas dormir dormir
I don't want to sleep
Laisses moi voir venir le jour
Let me see the day coming
Notre vie à deux s'arrête donc là
Our life together ends there
Dans les grandes plaines des peines à jouir
In the great plains of the sorrows to be enjoyed
D'une vie qui ne veut plus rien dire
A life that no longer means anything
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
I hope I never hurt anyone again
Comme je t'ai fait souffrir
How I made you suffer
Je n'étais qu'un mauvais présage
I was just a bad omen
On s'est aimé
We loved each other
Puis vint l'orage
Then came the storm
Moi qui aimais tellement ton sourire
I loved your smile so much
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
I hope I never hurt anyone again
Comme je t'ai fait souffrir
How I made you suffer
Pourquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Why why even when people love each other
Il y a, il y a, toujours des problèmes
There are, there are, always problems
Fallait pas qu'on se connaisse
We didn't have to know each other
Fallait pas qu'on soit deux
We shouldn't have been two
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
You shouldn't have met and then fall in love
Notre vie a deux s'arrête donc là
Our life has two so ends there
Là ou les dieux ne s'aventurent pas
Where the gods don't venture
Moi qui aimais tellement ton sourire
I loved your smile so much
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Why, why, even when people love each other
Il y a, il y a, toujours des problèmes?
Are there any problems there are still?
Moi qui aimais tellement ton sourire
I loved your smile so much
Je n'entends plus que tes soupirs
All I hear is your sighs
J'espère ne plus jamais faire souffrir
I hope I never hurt again
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Someone like me made you suffer
Moi qui aimais tellement ton sourire
I loved your smile so much
Je n'entends plus que tes soupirs
All I hear is your sighs
Donnes moi de quoi tenir tenir
Give me something to hold on to
Je ne veux pas dormir dormir
I don't want to sleep
Laisses moi voir venir le jour
Let me see the day coming
Il est minuit à tokyo
It's midnight in Tokyo
Il est cinq heures au mali
It's five o'clock in mali
Quelle heure est-il au paradis
What time is it in paradise
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Manu Chao
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE MANU CHAO