Below, I translated the lyrics of the song Letztes Mal by Made from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich schreib' dir ein letztes Liebesbrief und du zerreißt ihn
I write you one last love letter and you tear it up
Ohne ihn zu lesen, ich weiß du bist grade bei ihm
Without reading him, I know you're with him right now
Du hast ein neuen Freund
You have a new friend
Du bist gerade glücklich und ich fühle mich allein
You're happy right now and I feel alone
Du weißt es fällt mir schwer zu reden
You know it's hard for me to talk
Fresse alles in mich rein
Eat everything into myself
Sag wie kalt kann man sein? Dein „liebe dich' war nicht so gemeint
Tell me, how cold can you be? Your "love you" wasn't meant that way
Und jetzt fahr' ich ganz allein durch die dunkle Stadt, dunkle Stadt, dunkle Stadt
And now I'm driving all alone through the dark city, dark city, dark city
Schütt' mein letztes mal bitte hol' mich ab, hol' mich ab
Shake my last time please pick me up, pick me up
Und ich hol' dich ab
And I'll pick you up
Weck' mich bitte auf, falls ich träume
Please wake me up if I'm dreaming
Wie viel hab' ich dir wirklich bedeutet?
How much did I really mean to you?
War das alles real oder einfach vorgespielt?
Was it all real or just faked?
War das alles real?
Was this all real?
Ich weiß dass du mich liebst
I know that you love me
Ich weiß dass du mich liebst, Baby sag's ein letztes Mal
I know you love me, baby say it one last time
Baby sag's ein letztes Mal
Baby say it one last time
Wieso bild' ich mir ein, dass ich dich brauch'?
Why do I imagine that I need you?
Wieso bild' ich mir ein, dass ich dich brauch'?
Why do I imagine that I need you?
Schon das vierte Glas glaub ich sollte nicht mehr fahren
Already after the fourth glass I think I shouldn't drive anymore
Schlaflose Nächte rauben mir mein Verstand, yeah
Sleepless nights rob me of my sanity, yeah
sie waren hart ich suchte 'nen anderen Ausweg
They were hard, I looked for another way out
Breite meine Flügel los die Liebe schenkt kein Pfadwind
Spread my wings, love gives no path wind
Wer holt mich hier raus? Wer weckt mich auf?
Who will get me out of here? Who wakes me up?
Jeder meiner Stunde wie im Traum
Every hour of my life as if in a dream
Gab dir nur 'ne letzte Chance, 'ne letzte Chance doch du nutzt sie auch
Just gave you one last chance, one last chance but you use it too
Und ich fahr' ein letztes Mal durch die dunkle Stadt, dunkle Stadt, dunkle Stadt
And I drive one last time through the dark city, dark city, dark city
Schütt' mein letztes mal bitte hol' mich ab, hol' mich ab
Shake my last time please pick me up, pick me up
Und ich hol' dich ab
And I'll pick you up
Weck' mich bitte auf, falls ich träume
Please wake me up if I'm dreaming
Wie viel hab' ich dir wirklich bedeutet?
How much did I really mean to you?
War das alles real oder einfach vorgespielt?
Was it all real or just faked?
War das alles real?
Was this all real?
Du bist unerreichbar Tag und Nachtlang
You are unreachable day and night
Ich wollte den Ring, du wolltest abstand
I wanted the ring, you wanted distance
Jeder deiner Briefe noch im Wandschrank
Every one of your letters still in the closet
Als wären wir noch am Anfang
As if we were still at the beginning
Such den Ausweg, aus auf eigener Faust ich
I'm looking for a way out on my own
Lass dich los doch trau' mich nicht dich zu verlieren
Let yourself go but don't dare to lose you
Ich weiß dass du mich liebst
I know that you love me
Ich weiß dass du mich liebst, Baby sag's ein letztes Mal
I know you love me, baby say it one last time
Baby sag's ein letztes Mal
Baby say it one last time
Wieso bild' ich mir ein, dass ich dich brauch'?
Why do I imagine that I need you?
Wieso bild' ich mir ein, dass ich dich brauch'?
Why do I imagine that I need you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind