Below, I translated the lyrics of the song Malianteo 420 by L-Gante from Spanish to English.
(Oh, ahora sí, bro)
(Oh, now yes, bro)
L-Gante, qué e' lo que
L-Ghent, what is it?
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)
What is what, what is what (Bilardo is on the beat, oh)
Me presento, el L-Gante
I introduce myself, L-Ghent
Activo pa' toda la gente
Active for all people
Encaramos todo pa' delante
We face everything forward
Y bien alto siempre la frente
And always hold your head high
Con respeto y con los códigos de frente
With respect and with the codes up front
Marcamos el flow diferente, pa'
We mark the different flow, pa'
Siempre volao de la mente
Always mind blown
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
When I arrive everyone looks at me because I come from the west
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
I smoke, my grade goes up and I fly like a paraglider
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
When we are encapsulated the smoke fogs up my glasses
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
And whoever wants to throw me I'll break him before he tries
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
With my face all tattooed they say I look like a gangster
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
If you don't cross me on my corner it's because I'm in a caravan
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
The kitten asked for it and I gave it to her to play with
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Your combo doesn't have the swing I have, so they copied us
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
We are clear of fame and sought after by high ladies
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
If they come to these parts I'll let them know my bed
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
I always carry one rolled up and a Cuban around my neck
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
That leaves your band and all your friends paralyzed
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
None of us resembles the flow that comes out of the rod
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
We are not raising sheep but making wool
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
I've already been through everything bad and without leaving a single sequel
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
A message to the students from the school director
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
I have a pretty expensive flow like the value of a Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Hesitating like Lescano while we enlist a Bob Marley
Saben que le meto mano como si jugara volley
They know that I put my hand on it as if I were playing volleyball
La pista te la derrito con una birrita honey
I'll melt the track for you with a honey beer
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
We steal everything without crime and you already know that I don't get away
Y si por ahí pinta un conflicto
And if there seems to be a conflict there
El Mas Ladron siempre está listo
El Mas Ladron is always ready
Un pura sangre que flamea
A flaming thoroughbred
Y un guacho que pilotea
And a guy who pilots
La 40 en la cintura
40 at the waist
Y la cultura de la brea
And the tar culture
Acá ninguno titubea
Here no one hesitates
Y si yo aviso tiembla el piso
And if I warn you the floor shakes
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
We cause an earthquake and we fall without asking permission
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
The bunnies will riot if we cast the spell on them
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
And I take them out of the gallery and they bounce it against the floor
Se viene con par de amigas
She comes with a couple of friends
Que siempre me bancan la gira
That they always bank my tour
Que entonan quemando maría
That they sing burning mary
De noche y de día, tirando una Storie
Night and day, telling a story
Tomando una fría, mostrando su body
Taking a cold one, showing her body
Trepándose arriba de mí como hobby
Climbing on top of me as a hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
Knocking down the plates while the money rains
Ninguna se asusta si viene la poli
No one is scared if the police come
Y si otra se suma le tiran un cally
And if another joins in they throw a cally
Y así que andamos a fuegote
And so we walk on fire
Aunque nos busque la fama
Although fame seeks us
Nosotros vamos en busca de los lingotes
We go in search of the ingots
Dale un break y no te aloque
Give it a break and don't get crazy
Y que no pierda el enfoque
And don't lose focus
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Always good face of the bad boy on the block
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
The bad boys outside the movie don't last a shock
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
If they talk too much and if they tear us away, we are going to make them play
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
Don't try anything and pray to the saint that there will be no rebound
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
My warriors plant their flag while they look from the outside
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
We have real bargain and highway command
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
Making trouble with him like a neighborhood kid
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
My grenades are the rhymes and they explode all over the stage
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
People who know me know that I am lazy and lazy
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
And always after twelve I send him a fuse and I do it for him
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
They say that the most insane flow was always that of L-Ghent
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante
Always leaving style evident in every speaker
L-Gante, perro, qué e' lo que
L-Ghent, dog, what is it?
Cumbia 420 pa' los negros
Cumbia 420 for the blacks
(Kriterio Music, compa)
(Kriterio Music, compa)
(Maxi El Brother)
(Maxi The Brother)
(One Blood Music)
(One Blood Music)
No me hable de malianteo, pana
Don't talk to me about malianteo, friend
Estamo activo toda la semana
We are active all week
(Bilardo está en el beat, oh)
(Bilardo is on the beat, oh)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.