Below, I translated the lyrics of the song Quiénes Son? by Lali from Spanish to English.
Aló, Lali querida
Hello, dear Lali
Ay, sí, mi amor, pero honradísima
Oh, yes, my love, but very honest
Placer, placer, placer atravesar generaciones
Pleasure, pleasure, pleasure crossing generations
Y que me, estoy en calzoncillos, en medias
And here I am, in my underwear, in stockings
¿Cómo no voy a estar en tu voz reina?
How could I not be in your voice, queen?
Estoy en un museo y estoy viva
I am in a museum and I am alive
Sí, mi amor, conta conmigo en todo, honradísima del numeral
Yes, my love, count on me for everything, very honest with the numeral
¿Quiénes son?
Who are they?
Falta, ¿qué te hace falta?
Missing, what do you lack?
Me da ternura como llorás
It's cute how you cry
Luces, te faltan luces
Lights, you lack lights
Solo proyectas oscuridad
You only project darkness
Mienten, me impresiona mi impacto
They lie, I'm impressed by my impact
Tan prendida que te quemo al tacto
So attached that I burn you at touch
Dientes, apretando los dientes
Teeth, clenching your teeth
Estás porque estoy todo el día en tu mente
You're there because I'm in your mind all day
Talk, talk, talk, pura mierda, bebé
Talk, talk, talk, pure shit, baby
Yo, yo, yo tiro flores, bebé
I, I, I throw flowers, baby
No, no, no tengo tiempo para nada
No, no, I don't have time for anything
Menos para atajar tu agresividad
Especially not to catch your aggressiveness
Ni un 'Te odio', ni un 'Te quiero'
Not an 'I hate you', not an 'I love you'
Todo fakin', yo lo veo
It's all fake, I see it
Si no sabes nada de nada
If you don't know anything at all
Mejor shut the fuck up
Better shut the fuck up
Falta, ¿qué te hace falta?
Missing, what do you lack?
Me da ternura como llorás
It's cute how you cry
Luces, te faltan luces
Lights, you lack lights
Solo proyectas oscuridad
You only project darkness
Falta, ¿qué te hace falta?
Missing, what do you lack?
Me da ternura como llorás
It's cute how you cry
Luces, te faltan luces
Lights, you lack lights
Solo proyectas oscuridad
You only project darkness
Mi presente superando mi pasado
My present surpassing my past
Mientras llevas todo el día ahí sentado ¿Qué?
While you've been sitting there all day, what?
Que si fumo, que si vivo, que si digo, que si bebo
Whether I smoke, whether I live, whether I say, whether I drink
Que si a tantas me he besado
Whether I've kissed so many
Talk, talk, talk, pura mierda, bebé
Talk, talk, talk, pure shit, baby
Yo, yo, yo tiro flores, bebé
I, I, I throw flowers, baby
No, no, no tengo tiempo para nada
No, no, I don't have time for anything
Menos para atajar tu agresividad
Especially not to catch your aggressiveness
Mi carácter cuestionado
My character questioned
Te quedaste en el pasado
You stayed in the past
Like pendientes, van colgados
Like earrings, they hang
Que se calle el decorado
Let the set be quiet
Falta, ¿qué te hace falta?
Missing, what do you lack?
Me da ternura como llorás
It's cute how you cry
Luces, te faltan luces
Lights, you lack lights
Solo proyectas oscuridad
You only project darkness
Falta, ¿qué te hace falta?
Missing, what do you lack?
Me da ternura como llorás
It's cute how you cry
Luces, te faltan luces
Lights, you lack lights
Solo proyectas oscuridad
You only project darkness
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC